BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Holy Trinity Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250806
DTEND;VALUE=DATE:20250807
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164802Z
LAST-MODIFIED:20250309T164802Z
UID:26310-1754438400-1754524799@2033.ad
SUMMARY:Η Μεταμόρφωσις του Κυρίου Ημών Ιησού Χριστού
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 6 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: Η Μεταμόρφωσις του Κυρίου Ημών Ιησού Χριστού\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Λουκάν 9:28-36\n᾿Εγένετο δε μετά τους λόγους τούτους ωσεί ημέραι οκτώ και παραλαβών τον Πέτρον και ᾿Ιωάννην και ᾿Ιάκωβον ανέβη εις το όρος προσεύξασθαι. καί εγένετο εν τω προσεύχεσθαι αυτόν το είδος του προσώπου αυτού έτερον και ο ιματισμός αυτού λευκός εξαστράπτων. καί ιδού άνδρες δύο συνελάλουν αυτώ\, οίτινες ήσαν Μωϋσής και ᾿Ηλίας\, οί οφθέντες εν δόξη έλεγον την έξοδον αυτού ήν έμελλε πληρούν εν ῾Ιερουσαλήμ. ο δε Πέτρος και οι σύν αυτώ ήσαν βεβαρημένοι ύπνω· διαγρηγορήσαντες δε είδον την δόξαν αυτού και τους δύο άνδρας τους συνεστώτας αυτώ. καί εγένετο εν τω διαχωρίζεσθαι αυτούς απ᾿ αυτού είπεν ο Πέτρος πρός τον ᾿Ιησούν· επιστάτα\, καλόν εστιν ημάς ώδε είναι· και ποιήσωμεν σκηνάς τρείς\, μίαν σοί και μίαν Μωϋσεί και μίαν ᾿Ηλία\, μή ειδώς ό λέγει. ταύτα δε αυτού λέγοντος εγένετο νεφέλη και επεσκίασεν αυτούς· εφοβήθησαν δε εν τω εισελθείν εκείνους εις την νεφέλην· καί φωνή εγένετο εκ της νεφέλης λέγουσα· ούτός εστιν ο υιός μου ο αγαπητός· αυτού ακούετε. καί εν τω γενέσθαι την φωνήν ευρέθη ο ᾿Ιησούς μόνος. και αυτοί εσίγησαν και ουδενί απήγγειλαν εν εκείναις ταις ημέραις ουδέν ών εωράκασιν.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Β’ Πέτρ. 1:10-19\nΑδελφοί\, σπουδάσατε βεβαίαν υμών την κλήσιν και εκλογήν ποιείσθαι· ταύτα γαρ ποιούντες ου μή πταίσητέ ποτε· ούτως γαρ πλουσίως επιχορηγηθήσεται υμίν η είσοδος εις την αιώνιον βασιλείαν του κυρίου ημών και σωτήρος Ιησού Χριστού. Διό ουκ αμελήσω αεί υμάς υπομιμνῄσκειν περί τούτων\, καίπερ ειδότας\, και εστηριγμένους εν τη παρούση αληθεία. Δίκαιον δε ηγούμαι\, εφʼ όσον ειμί εν τούτω τω σκηνώματι\, διεγείρειν υμάς εν υπομνήσει· ειδώς ότι ταχινή εστιν η απόθεσις του σκηνώματός μου\, καθώς και ο κύριος ημών Ιησούς Χριστός εδήλωσέν μοι. Σπουδάσω δε και εκάστοτε έχειν υμάς μετά την εμήν έξοδον την τούτων μνήμην ποιείσθαι. Ου γαρ σεσοφισμένοις μύθοις εξακολουθήσαντες εγνωρίσαμεν υμίν την του κυρίου ημών Ιησού Χριστού δύναμιν και παρουσίαν\, αλλʼ επόπται γενηθέντες της εκείνου μεγαλειότητος. Λαβών γαρ παρά θεού πατρός τιμήν και δόξαν\, φωνής ενεχθείσης αυτώ τοιάσδε υπό της μεγαλοπρεπούς δόξης\, Ούτός εστιν ο υιός μου ο αγαπητός\, εις όν εγώ ευδόκησα· και ταύτην την φωνήν ημείς ηκούσαμεν εξ ουρανού ενεχθείσαν\, σύν αυτώ όντες εν τω όρει τω αγίω. Και έχομεν βεβαιότερον τον προφητικόν λόγον\, ώ καλώς ποιείτε προσέχοντες\, ως λύχνω φαίνοντι εν αυχμηρώ τόπω\, έως ού ημέρα διαυγάση\, και φωσφόρος ανατείλη εν ταις καρδίαις υμών.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 17:1-9\nΤω καιρώ εκείνω\, παραλαμβάνει ο ᾿Ιησούς τον Πέτρον και ᾿Ιάκωβον και ᾿Ιωάννην τον αδελφόν αυτού και αναφέρει αυτούς εις όρος υψηλόν κατ᾿ ιδίαν· καί μετεμορφώθη έμπροσθεν αυτών\, και έλαμψε το πρόσωπον αυτού ως ο ήλιος\, τα δε ιμάτια αυτού εγένετο λευκά ως το φώς. καί ιδού ώφθησαν αυτοίς Μωσής και ᾿Ηλίας μετ᾿ αυτού συλλαλούντες. αποκριθείς δε ο Πέτρος είπε τω ᾿Ιησού· Κύριε\, καλόν εστιν ημάς ώδε είναι· ει θέλεις\, ποιήσωμεν ώδε τρείς σκηνάς\, σοί μίαν και Μωσεί μίαν και μίαν ᾿Ηλία. έτι αυτού λαλούντος ιδού νεφέλη φωτεινή επεσκίασεν αυτούς\, και ιδού φωνή εκ της νεφέλης λέγουσα· ούτός εστιν ο υιός μου ο αγαπητός\, εν ώ ευδόκησα· αυτού ακούετε· καί ακούσαντες οι μαθηταί έπεσον επί πρόσωπον αυτών και εφοβήθησαν σφόδρα. καί προσελθών ο ᾿Ιησούς ήψατο αυτών και είπεν· εγέρθητε και μή φοβείσθε. επάραντες δε τους οφθαλμούς αυτών ουδένα είδον ει μή τον ᾿Ιησούν μόνον. καί καταβαινόντων αυτών από του όρους ενετείλατο αυτοίς ο ᾿Ιησούς λέγων· μηδενί είπητε το όραμα έως ού ο υιός του ανθρώπου εκ νεκρών αναστή.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b7-%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%b1%ce%bc%cf%8c%cf%81%cf%86%cf%89%cf%83%ce%b9%cf%82-%cf%84%ce%bf%cf%85-%ce%ba%cf%85%cf%81%ce%af%ce%bf%cf%85-%ce%b7%ce%bc%cf%8e%ce%bd-%ce%b9%ce%b7%cf%83%ce%bf%cf%8d-%cf%87/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250806
DTEND;VALUE=DATE:20250807
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164659Z
LAST-MODIFIED:20250309T164659Z
UID:26103-1754438400-1754524799@2033.ad
SUMMARY:Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/06/2025\nSaints and Feasts: Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ\nFast Day (Fish Allowed)\nMatins Gospel Reading: Luke 9:28-36\nAt that time\, Jesus took with him Peter and John and James\, and went up on the mountain to pray. And as he was praying\, the appearance of his countenance was altered\, and his raiment became dazzling white. And behold\, two men talked with him\, Moses and Elijah\, who appeared in glory and spoke of his departure\, which he was to accomplish at Jerusalem. Now Peter and those who were with him were heavy with sleep\, and when they wakened they saw his glory and the two men who stood with him. And as the men were parting from him\, Peter said to Jesus\, “Master\, it is well that we are here; let us make three booths\, one for you and one for Moses and one for Elijah” – not knowing what he said. As he said this\, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud. And a voice came out of the cloud\, saying\, “This is my Son\, my Beloved; listen to him!” And when the voice had spoken\, Jesus was found alone. And they kept silence and told no one in those days anything of what they had seen.\nEpistle Reading: II Peter 1:10-19\nBRETHREN\, be more zealous to confirm your call and election\, for if you do this you will never fall; so there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.\nTherefore I intend always to remind you of these things\, though you know them and are established in the truth that you have. I think it right\, as long as I am in this body\, to arouse you by way of reminder\, since I know that the putting off of my body will be soon\, as our Lord Jesus Christ showed me. And I will see to it that after my departure you may be able at any time to recall these things.\nFor we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ\, but we were eyewitnesses of his majesty. For when he received honor and glory from God the Father and the voice was borne to him by the Majestic Glory\, “This is my beloved Son\, with whom I am well pleased\,” we heard this voice borne from heaven\, for we were with him on the holy mountain. And we have the prophetic word made more sure. You will do well to pay attention to this as to a lamp shining in a dark place\, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.\nGospel Reading: Matthew 17:1-9\nAt that time\, Jesus took with him Peter and James and John his brother\, and led them up a high mountain apart. And he was transfigured before them\, and his face shone like the sun\, and his garments became white as light. And behold\, there appeared to them Moses and Elijah\, talking with him. And Peter said to Jesus\, “Lord\, it is well that we are here; if you wish\, I will make three booths here\, one for you and one for Moses and one for Elijah.” He was still speaking\, when lo\, a bright cloud overshadowed them\, and a voice from the cloud said\, “This is my beloved Son\, with whom I am well pleased; listen to him.” When the disciples heard this\, they fell on their faces\, and were filled with awe. But Jesus came and touched them\, saying\, “Rise\, and have no fear.” And when they lifted up their eyes\, they saw no one but Jesus only. And as they were coming down the mountain\, Jesus commanded them\, “Tell no one the vision\, until the Son of man is raised from the dead.”
URL:https://2033.ad/event/transfiguration-of-our-lord-and-savior-jesus-christ/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250805T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250805T190000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165839Z
LAST-MODIFIED:20250425T023806Z
UID:26713-1754416800-1754420400@2033.ad
SUMMARY:Great Vespers
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/npz-fozw-ixt\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/great-vespers-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250805
DTEND;VALUE=DATE:20250806
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164802Z
LAST-MODIFIED:20250309T164802Z
UID:26309-1754352000-1754438399@2033.ad
SUMMARY:Προεόρτια Μεταμορφώσεως
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 5 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: Προεόρτια Μεταμορφώσεως; Ευσίγνιος\, Μάρτυς; Ευγενίου Οσίου; Ευθύμιος\, Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως; Νεομάρτυρος Χρήστος\, ο εκ Πρεβέζης; Όσβαλντ ο Μάρτυρας ο Βασιλεύς της Νορθουμβρίας\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Πέτρ. 1:1-25\, 2:1-10\nΠέτρος\, απόστολος ᾿Ιησού Χριστού\, εκλεκτοίς παρεπιδήμοις διασποράς Πόντου\, Γαλατίας\, Καππαδοκίας\, ᾿Ασίας και Βιθυνίας\, κατά πρόγνωσιν Θεού πατρός\, εν αγιασμώ Πνεύματος\, εις υπακοήν και ραντισμόν αίματος ᾿Ιησού Χριστού· χάρις υμίν και ειρήνη πληθυνθείη. Ευλογητός ο Θεός και πατήρ του Κυρίου ημών ᾿Ιησού Χριστού\, ο κατά το πολύ αυτού έλεος αναγεννήσας ημάς εις ελπίδα ζώσαν δι᾿ αναστάσεως ᾿Ιησού Χριστού εκ νεκρών\, εις κληρονομίαν άφθαρτον και αμίαντον και αμάραντον\, τετηρημένην εν ουρανοίς εις υμάς τους εν δυνάμει Θεού φρουρουμένους διά πίστεως εις σωτηρίαν ετοίμην αποκαλυφθήναι εν καιρώ εσχάτω· εν ώ αγαλλιάσθε\, ολίγον άρτι\, ει δέον εστί\, λυπηθέντες εν ποικίλοις πειρασμοίς\, ίνα το δοκίμιον υμών της πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου του απολλυμένου διά πυρός δε δοκιμαζομένου ευρεθή εις έπαινον και τιμήν και δόξαν εν αποκαλύψει ᾿Ιησού Χριστού\, όν ουκ ειδότες αγαπάτε\, εις όν άρτι μή ορώντες\, πιστεύοντες δε αγαλλιάσθε χαρά ανεκλαλήτω και δεδοξασμένη κομιζόμενοι το τέλος της πίστεως υμών\, σωτηρίαν ψυχών. Περί ής σωτηρίας εξεζήτησαν και εξηρεύνησαν προφήται οι περί της εις υμάς χάριτος προφητεύσαντες\, ερευνώντες εις τίνα ή ποίον καιρόν εδήλου το εν αυτοίς Πνεύμα Χριστού προμαρτυρόμενον τα εις Χριστόν παθήματα και τάς μετά ταύτα δόξας· οίς απεκαλύφθη ότι ουχ εαυτοίς\, υμίν δε διηκόνουν αυτά\, ά νύν ανηγγέλη υμίν διά των ευαγγελισαμένων υμάς εν Πνεύματι ῾Αγίω αποσταλέντι απ᾿ ουρανού\, εις ά επιθυμούσιν άγγελοι παρακύψαι. Διό αναζωσάμενοι τάς οσφύας της διανοίας υμών\, νήφοντες\, τελείως ελπίσατε επί την φερομένην υμίν χάριν εν αποκαλύψει ᾿Ιησού Χριστού\, ως τέκνα υπακοής μή συσχηματιζόμενοι ταις πρότερον εν τη αγνοία υμών επιθυμίαις\, αλλά κατά τον καλέσαντα υμάς  άγιον και αυτοί άγιοι εν πάση αναστροφή γενήθητε\, διότι γέγραπται· άγιοι γίνεσθε\, ότι εγώ άγιός ειμι. Και ει πατέρα επικαλείσθε τον απροσωπολήπτως κρίνοντα κατά το εκάστου έργον\, εν φόβω τον της παροικίας υμών χρόνον αναστράφητε\, ειδότες ότι ου φθαρτοίς\, αργυρίω ή χρυσίω\, ελυτρώθητε εκ της ματαίας υμών αναστροφής πατροπαραδότου\, αλλά τιμίω αίματι ως αμνού αμώμου και ασπίλου Χριστού\, προεγνωσμένου μέν πρό καταβολής κόσμου\, φανερωθέντος δε επ᾿ εσχάτων των χρόνων δι᾿ υμάς τους δι᾿ αυτού πιστεύοντας εις Θεόν τον εγείραντα αυτόν εκ νεκρών και δόξαν αυτώ δόντα\, ώστε την πίστιν υμών και ελπίδα είναι εις Θεόν. Τάς ψυχάς υμών ηγνικότες εν τη υπακοή της αληθείας διά Πνεύματος εις φιλαδελφίαν ανυπόκριτον\, εκ καθαράς καρδίας αλλήλους αγαπήσατε εκτενώς\, αναγεγεννημένοι ουκ εκ σποράς φθαρτής\, αλλά αφθάρτου\, διά λόγου ζώντος Θεού και μένοντος εις τον αιώνα· διότι πάσα σάρξ ως χόρτος\, και πάσα δόξα ανθρώπου ως άνθος χόρτου· εξηράνθη ο χόρτος\, και το άνθος αυτού εξέπεσε· το δε ρήμα Κυρίου μένει εις τον αιώνα. τούτο δέ εστι το ρήμα το ευαγγελισθέν εις υμάς.  ᾿Αποθέμενοι ούν πάσαν κακίαν και πάντα δόλον και υποκρίσεις και φθόνους και πάσας καταλαλιάς\, ως αρτιγέννητα βρέφη το λογικόν άδολον γάλα επιποθήσατε\, ίνα εν αυτώ αυξηθήτε εις σωτηρίαν\, είπερ εγεύσασθε ότι χρηστός ο Κύριος. Πρός όν προσερχόμενοι\, λίθον ζώντα\, υπό ανθρώπων μέν αποδεδοκιμασμένον\, παρά δε Θεώ εκλεκτόν\, έντιμον\, και αυτοί ως λίθοι ζώντες οικοδομείσθε οίκος πνευματικός\, ιεράτευμα άγιον\, ανενέγκαι πνευματικάς θυσίας ευπροσδέκτους τω Θεώ διά ᾿Ιησού Χριστού· διότι περιέχει εν τη γραφή· ιδού τίθημι εν Σιών λίθον ακρογωνιαίον\, εκλεκτόν\, έντιμον\, και ο πιστεύων επ᾿ αυτώ ου μή καταισχυνθή· υμίν ούν η τιμή τοις πιστεύουσιν\, απειθούσι δε λίθον όν απεδοκίμασαν οι οικοδομούντες\, ούτος εγενήθη εις κεφαλήν γωνίας και λίθος προσκόμματος και πέτρα σκανδάλου· οί προσκόπτουσι τω λόγω απειθούντες\, εις ό και ετέθησαν. Υμείς δε γένος εκλεκτόν\, βασίλειον ιεράτευμα\, έθνος άγιον\, λαός εις περιποίησιν\, όπως τάς αρετάς εξαγγείλητε του εκ σκότους υμάς καλέσαντος  εις το θαυμαστόν αυτού φώς· οί ποτε ου λαός\, νύν δε λαός Θεού\, οι ουκ ηλεημένοι\, νύν δε ελεηθέντες\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 18:18-22\, 19:1-2\, 13-15\nΕίπεν ο Κυριος τοις εαυτού μαθηταίς· ᾿Αμήν λέγω υμίν\, όσα εάν δήσητε επί της γής\, έσται δεδεμένα εν τω ουρανώ\, και όσα εάν λύσητε επί της γής\, έσται λελυμένα εν τω ουρανώ. Πάλιν αμήν λέγω υμίν ότι εάν δύο υμών συμφωνήσωσιν επί της γής περί παντός πράγματος ού εάν αιτήσωνται\, γενήσεται αυτοίς παρά του πατρός μου του εν ουρανοίς. ού γάρ εισι δύο ή τρείς συνηγμένοι εις το εμόν όνομα\, εκεί ειμι εν μέσω αυτών. Τότε προσελθών αυτώ ο Πέτρος είπε· Κύριε\, ποσάκις αμαρτήσει εις εμέ ο αδελφός μου και αφήσω αυτώ; έως επτάκις; λέγει αυτώ ο ᾿Ιησούς· ου λέγω σοι έως επτάκις\, αλλ᾿ έως εβδομηκοντάκις επτά. Και εγένετο ότε ετέλεσεν ο ᾿Ιησούς τους λόγους τούτους μετήρεν από της Γαλιλαίας και ήλθεν εις τα όρια της ᾿Ιουδαίας πέραν του ᾿Ιορδάνου. καί ηκολούθησαν αυτώ όχλοι πολλοί\, και εθεράπευσεν αυτούς εκεί. Τότε προσηνέχθη αυτώ παιδία\, ίνα επιθή αυτοίς τάς χείρας και προσεύξηται· οι δε μαθηταί επετίμησαν αυτοίς. ο δε ᾿Ιησούς είπεν· άφετε τα παιδία και μή κωλύετε αυτά ελθείν πρός με· των γαρ τοιούτων εστίν η βασιλεία των ουρανών. καί επιθείς τάς χείρας αυτοίς επορεύθη εκείθεν.
URL:https://2033.ad/event/%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b5%cf%8c%cf%81%cf%84%ce%b9%ce%b1-%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%b1%ce%bc%ce%bf%cf%81%cf%86%cf%8e%cf%83%ce%b5%cf%89%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250805
DTEND;VALUE=DATE:20250806
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164658Z
LAST-MODIFIED:20250309T164658Z
UID:26102-1754352000-1754438399@2033.ad
SUMMARY:Forefeast of the Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/05/2025\nSaints and Feasts: Forefeast of the Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ; Eusignius the Martyr of Antioch; Our Righteous Father Eugene of Aitola; Euthymios\, Patriarch of Constantinople; Christos the New Martyr of Prevezis; Oswald the Martyr\, King of Northumbria\nStrict Fast\nEpistle Reading: I Peter 1:1-25;2:1-10\nPeter\, an apostle of Jesus Christ\, to the exiles of the Dispersion in Pontos\, Galatia\, Cappadocia\, Asia\, and Bithynia\, chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood:\nMay grace and peace be multiplied to you. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy we have been born anew to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead\, and to an inheritance which is imperishable\, undefiled\, and unfading\, kept in heaven for you\, who by God’s power are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. In this you rejoice\, though now for a little while you may have to suffer various trials\, so that the genuineness of your faith\, more precious than gold which though perishable is tested by fire\, may redound to praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. Without having known him you love him; though you do not now see him you believe in him and rejoice with unutterable and exalted joy. As the outcome of your faith you obtain the salvation of your souls.\nThe prophets who prophesied of the grace that was to be yours searched and inquired about this salvation; they inquired what person or time was indicated by the Spirit of Christ within them when predicting the sufferings of Christ and the subsequent glory. It was revealed to them that they were serving not themselves but you\, in the things which have now been announced to you by those who preached the good news to you through the Holy Spirit sent from heaven\, things into which angels long to look.\nTherefore gird up your minds\, be sober\, set your hope fully upon the grace that is coming to you at the revelation of Jesus Christ. As obedient children\, do not be conformed to the passions of your former ignorance\, but as he who called you is holy\, be holy yourselves in all your conduct; since it is written\, “You shall be holy\, for I am holy.” And if you invoke as Father him who judges each one impartially according to his deeds\, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile. You know that you were ransomed from the futile ways inherited from your fathers\, not with perishable things such as silver or gold\, but with the precious blood of Christ\, like that of a lamb without blemish or spot. He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake. Through him you have confidence in God\, who raised him from the dead and gave him glory\, so that your faith and hope are in God.\nHaving purified your souls by your obedience to the truth for a sincere love of the brethren\, love one another earnestly from the heart. You have been born anew\, not of perishable seed but of imperishable\, through the living and abiding word of God; for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers\, and the flower falls\, but the word of the Lord abides for ever.” That word is the good news which was preached to you.\nSo put away all malice and all guile and insincerity and envy and all slander. Like newborn babes\, long for the pure spiritual milk\, that by it you may grow up to salvation; for you have tasted the kindness of the Lord.\nCome to him\, to that living stone\, rejected by men but in God’s sight chosen and precious; and like living stones be yourselves built into a spiritual house\, to be a holy priesthood\, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. For it stands in scripture: “Behold\, I am laying in Zion a stone\, a cornerstone chosen and precious\, and he who believes in him will not be put to shame.” To you therefore who believe\, he is precious\, but for those who do not believe\, “The very stone which the builders rejected has become the head of the corner\,” and “A stone that will make men stumble\, a rock that will make them fall”; for they stumble because they disobey the word\, as they were destined to do. But you are a chosen race\, a royal priesthood\, a holy nation\, God’s own people\, that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light. Once you were no people but now you are God’s people; once you had not received mercy but now you have received mercy.\nGospel Reading: Matthew 18:18-22;19:1-2; 13-15\nThe Lord said to his disciples\, “Truly\, I say to you\, whatever you bind on earth shall be bound in heaven\, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Again I say to you\, if two of you agree on earth about anything they ask\, it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three are gathered in my name\, there am I in the midst of them.”\nThen Peter came up and said to him\, “Lord\, how often shall my brother sin against me\, and I forgive him? As many as seven times?” Jesus said to him\, “I do not say to you seven times\, but seventy times seven.”\nNow when Jesus had finished these sayings\, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan; and large crowds followed him\, and he healed them there.\nThen children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people; but Jesus said\, “Let the children come to me\, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of heaven.” And he laid his hands on them and went away.
URL:https://2033.ad/event/forefeast-of-the-transfiguration-of-our-lord-and-savior-jesus-christ/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250804
DTEND;VALUE=DATE:20250805
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164802Z
LAST-MODIFIED:20250309T164802Z
UID:26308-1754265600-1754351999@2033.ad
SUMMARY:7 Παίδες οι εν Εφέσω
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Δευτέρα\, 4 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: 7 Παίδες οι εν Εφέσω\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 11:31-34\, 12:1-6\nΑδελφοί\, ει εαυτούς διεκρίνομεν\, ουκ άν εκρινόμεθα. Κρινόμενοι δέ\, υπό κυρίου παιδευόμεθα\, ίνα μή σύν τω κόσμω κατακριθώμεν. Ώστε\, αδελφοί μου\, συνερχόμενοι εις το φαγείν\, αλλήλους εκδέχεσθε. Ει δε τις πεινά\, εν οίκω εσθιέτω· ίνα μή εις κρίμα συνέρχησθε. Τα δε λοιπά\, ως άν έλθω\, διατάξομαι. Περί δε των πνευματικών\, αδελφοί\, ου θέλω υμάς αγνοείν. Οίδατε ότι ότε έθνη ήτε πρός τα είδωλα τα άφωνα\, ως άν ήγεσθε\, απαγόμενοι. Διό γνωρίζω υμίν\, ότι ουδείς εν πνεύματι θεού λαλών λέγει Ανάθεμα Ιησούν· και ουδείς δύναται ειπείν\, Κύριον Ιησούν\, ει μή εν πνεύματι αγίω. Διαιρέσεις δε χαρισμάτων εισίν\, το δε αυτό πνεύμα. Και διαιρέσεις διακονιών εισίν\, και ο αυτός κύριος. Και διαιρέσεις ενεργημάτων εισίν\, ο δε αυτός εστιν θεός\, ο ενεργών τα πάντα εν πάσιν.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 18:1-11\nΤω καιρώ εκείνω\, προσήλθον οι μαθηταί τω ᾿Ιησού λέγοντες· τίς άρα μείζων εστίν εν τη βασιλεία των ουρανών; καί προσκαλεσάμενος ο ᾿Ιησούς παιδίον έστησεν αυτό εν μέσω αυτών και είπεν· αμήν λέγω υμίν\, εάν μή στραφήτε και γένησθε ως τα παιδία\, ου μή εισέλθητε εις την βασιλείαν των ουρανών. όστις ούν ταπεινώσει εαυτόν ως το παιδίον τούτο\, ούτός εστιν ο μείζων εν τη βασιλεία των ουρανών. καί ός εάν δέξηται παιδίον τοιούτον έν επί τω ονόματί μου\, εμέ δέχεται· ός δ᾿ άν σκανδαλίση ένα των μικρών τούτων των πιστευόντων εις εμέ\, συμφέρει αυτώ ίνα κρεμασθή μύλος ονικός εις τον τράχηλον αυτού και καταποντισθή εν τω πελάγει της θαλάσσης. Ουαί τω κόσμω από των σκανδάλων· ανάγκη γάρ εστιν ελθείν τα σκάνδαλα· πλήν ουαί τω ανθρώπω εκείνω δι᾿ ού το σκάνδαλον έρχεται. ει δε η χείρ σου ή ο πούς σου σκανδαλίζει σε\, έκκοψον αυτά και βάλε από σού· καλόν σοί εστιν εισελθείν εις την ζωήν χωλόν ή κυλλόν\, ή δύο χείρας ή δύο πόδας έχοντα βληθήναι εις το πύρ το αιώνιον. καί ει ο οφθαλμός σου σκανδαλίζει σε\, έξελε αυτόν και βάλε από σού· καλόν σοί εστι μονόφθαλμον εις την ζωήν εισελθείν\, ή δύο οφθαλμούς έχοντα βληθήναι εις την γέενναν του πυρός. ῾Οράτε μή καταφρονήσητε ενός των μικρών τούτων· λέγω γαρ υμίν ότι οι άγγελοι αυτών εν ουρανοίς διά παντός βλέπουσι το πρόσωπον του πατρός μου του εν ουρανοίς. ήλθε γαρ ο υιός του ανθρώπου σώσαι το απολωλός.
URL:https://2033.ad/event/7-%cf%80%ce%b1%ce%af%ce%b4%ce%b5%cf%82-%ce%bf%ce%b9-%ce%b5%ce%bd-%ce%b5%cf%86%ce%ad%cf%83%cf%89/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250804
DTEND;VALUE=DATE:20250805
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164658Z
LAST-MODIFIED:20250309T164658Z
UID:26101-1754265600-1754351999@2033.ad
SUMMARY:Seven Holy Youths of Ephesus
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/04/2025\nSaints and Feasts: Seven Holy Youths of Ephesus\nStrict Fast\nEpistle Reading: I Corinthians 11:31-34;12:1-6\nBrethren\, if we judged ourselves truly\, we should not be judged. But when we are judged by the Lord\, we are chastened so that we may not be condemned along with the world. So then\, my brethren\, when you come together to eat\, wait for one another – if any one is hungry\, let him eat at home – lest you come together to be condemned. About the other things I will give directions when I come. Now concerning the spiritual gifts\, brethren\, I do not want you to be uninformed. You know that when you were heathen\, you were led astray to dumb idols\, however you may have been moved. Therefore I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says “Jesus be cursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except by the Holy Spirit. Now there are varieties of gifts\, but the same spirit; and there are varieties of service\, but the same Lord; and there are varieties of working\, but it is the same God who inspires them all in every one.\nGospel Reading: Matthew 18:1-11\nAt that time\, the disciples came to Jesus\, saying\, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” And calling to him a child\, he put him in the midst of them and said\, “Truly\, I say to you\, unless you turn and become like children\, you will never enter the kingdom of heaven. Whoever humbles himself like this child\, he is the greatest in the kingdom of heaven.\n“Whoever receives one such child in my name receives me; but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin\, it would be better for him to have a great millstone fastened round his neck and to be drowned in the depth of the sea.\n“Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come\, but woe to the man by whom the temptation comes! And if your hand or your foot causes you to sin\, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than with two hands or two feet to be thrown into the eternal fire. And if your eye causes you to sin\, pluck it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the Gehenna of fire.\n“See that you do not despise one of these little ones; for I tell you that in heaven their angels always behold the face of my Father who is in heaven. For the Son of man came to save the lost.”
URL:https://2033.ad/event/seven-holy-youths-of-ephesus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250803T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250803T190000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165838Z
LAST-MODIFIED:20250425T023806Z
UID:26711-1754240400-1754247600@2033.ad
SUMMARY:Senior Hellas Dancers
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/senior-hellas-dancers-22/
LOCATION:Hall
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250803T084500
DTEND;TZID=America/New_York:20250803T120000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165838Z
LAST-MODIFIED:20250425T023805Z
UID:26710-1754210700-1754222400@2033.ad
SUMMARY:Sunday Orthros @ Divine Liturgy 8th Sunday of Matthew
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/gbo-sdat-mgx\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/sunday-orthros-divine-liturgy-8th-sunday-of-matthew/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250803
DTEND;VALUE=DATE:20250804
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164801Z
LAST-MODIFIED:20250309T164801Z
UID:26307-1754179200-1754265599@2033.ad
SUMMARY:Η΄ Ματθαίου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Κυριακή\, 3 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: Η΄ Ματθαίου; Όσιοι Ισαάκιος\, Δαλμάτος και Φαύστος; Σαλώμη\, η Μυροφόρος; Θεόκτιστος ο Θαυματουργός\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις οίνου και ελαίου)\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Ιωάννην 20:11-18\nΤω καιρώ εκείνω\, Μαρία ειστήκει πρός το μνημείον κλαίουσα έξω· ως ούν έκλαιε\, παρέκυψεν εις το μνημείον\, και θεωρεί δύο αγγέλους εν λευκοίς καθεζομένους\, ένα πρός τη κεφαλή\, και ένα πρός τοις ποσίν\, όπου έκειτο το σώμα του Ιησού\, και λέγουσιν αυτή εκείνοι· Γύναι\, τί κλαίεις; λέγει αυτοίς· Ότι ᾖραν τον Κύριόν μου\, και ουκ οίδα πού έθηκαν αυτόν· και ταύτα ειπούσα εστράφη εις τα οπίσω\, και θεωρεί τον Ιησούν εστώτα\, και ουκ ᾒδει ότι Ιησούς εστι. Λέγει αυτή ο Ιησούς· Γύναι\, τί κλαίεις; τίνα ζητείς; εκείνη δοκούσα ότι ο κηπουρός εστι\, λέγει αυτώ· Κύριε\, ει σύ εβάστασας αυτόν\, ειπέ μοι πού αυτόν έθηκας\, κᾀγώ αυτόν αρώ· λέγει αυτή ο Ιησούς· Μαρία· στραφείσα εκείνη λέγει αυτώ· Ῥαββουνί· ό λέγεται Διδάσκαλε· λέγει αυτή ο Ιησούς\, Μή μου άπτου· ούπω γαρ αναβέβηκα πρός τον πατέρα μου\, πορεύου δε πρός τους αδελφούς μου\, και ειπέ αυτοίς· Αναβαίνω πρός τον πατέρα μου και πατέρα υμών\, και Θεόν μου και Θεόν υμών· έρχεται Μαρία η Μαγδαληνή απαγγέλλουσα τοις μαθηταίς ότι εώρακε τον Κύριον· και ταύτα είπεν αυτή.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 1:10-17\nΑδελφοί\, παρακαλώ δε υμάς\, αδελφοί\, διά του ονόματος του κυρίου ημών Ιησού Χριστού\, ίνα το αυτό λέγητε πάντες\, και μή ᾖ εν υμίν σχίσματα\, ήτε δε κατηρτισμένοι εν τω αυτώ νοῒ και εν τη αυτή γνώμη. Εδηλώθη γαρ μοι περί υμών\, αδελφοί μου\, υπό των Χλόης\, ότι έριδες εν υμίν εισιν. Λέγω δε τούτο\, ότι έκαστος υμών λέγει\, Εγώ μέν ειμι Παύλου\, Εγώ δε Απολλώ\, Εγώ δε Κηφά\, Εγώ δε Χριστού. Μεμέρισται ο Χριστός; Μή Παύλος εσταυρώθη υπέρ υμών\, ή εις το όνομα Παύλου εβαπτίσθητε; Ευχαριστώ τω θεώ ότι ουδένα υμών εβάπτισα\, ει μή Κρίσπον και Γάϊον· ίνα μή τις είπη ότι εις το εμόν όνομα εβάπτισα. Εβάπτισα δε και τον Στεφανά οίκον· λοιπόν ουκ οίδα ει τινα άλλον εβάπτισα. Ου γαρ απέστειλέν με Χριστός βαπτίζειν\, αλλʼ ευαγγελίζεσθαι· ουκ εν σοφία λόγου\, ίνα μή κενωθή ο σταυρός του Χριστού.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 14:14-22\nΤω καιρώ εκείνω\, εξελθών ο ᾿Ιησούς είδε πολύν όχλον\, και εσπλαγχνίσθη επ᾿ αυτοίς και εθεράπευσε τους αρρώστους αυτών. οψίας δε γενομένης προσήλθον αυτώ οι μαθηταί αυτού λέγοντες· έρημός εστιν ο τόπος και η ώρα ήδη παρήλθεν· απόλυσον τους όχλους\, ίνα απελθόντες εις τάς κώμας αγοράσωσιν εαυτοίς βρώματα. ο δε ᾿Ιησούς είπεν αυτοίς· ου χρείαν έχουσιν απελθείν· δότε αυτοίς υμείς φαγείν. οι δε λέγουσιν αυτώ· ουκ έχομεν ώδε ει μή πέντε άρτους και δύο ιχθύας. ο δε είπε· φέρετέ μοι αυτούς ώδε. καί κελεύσας τους όχλους ανακλιθήναι επί τους χόρτους\, λαβών τους πέντε άρτους και τους δύο ιχθύας\, αναβλέψας εις τον ουρανόν ευλόγησε\, και κλάσας έδωκε τοις μαθηταίς τους άρτους\, οι δε μαθηταί τοις όχλοις. καί έφαγον πάντες και εχορτάσθησαν\, και ήραν το περισσεύον των κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις. οι δε εσθίοντες ήσαν άνδρες ωσεί πεντακισχίλιοι χωρίς γυναικών και παιδίων. Και ευθέως ηνάγκασεν ο Ιησούς τους μαθητάς αυτού εμβήναι εις το πλοίον και προάγειν αυτόν εις το πέραν\, έως ού απολύση τους όχλους.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b7%ce%84-%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%b8%ce%b1%ce%af%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250803
DTEND;VALUE=DATE:20250804
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164658Z
LAST-MODIFIED:20250309T164658Z
UID:26100-1754179200-1754265599@2033.ad
SUMMARY:8th Sunday of Matthew
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/03/2025\nSaints and Feasts: 8th Sunday of Matthew; Isaacius\, Dalmatus\, & Faustus\, Ascetics of the Dalmation Monastery; Salome the Holy Myrrhbearer; Theoctistus the Wonderworker\nFast Day (Wine and Oil Allowed)\nMatins Gospel Reading: John 20:11-18\nAt that time\, Mary stood weeping outside the tomb\, and as she wept she stooped to look into the tomb\, and she saw two angels in white\, sitting where the body of Jesus has lain\, one at the head and one at the feet. They said to her\, “Woman\, why are you weeping?” She said to them\, “Because they have taken away my Lord\, and I do not know where they have laid Him.” Saying this\, she turned round and saw Jesus standing\, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her\, “Woman\, why are you weeping? Whom do you seek?” Supposing Him to be the gardener\, she said to Him\, “Sir\, if you have carried Him away\, tell me where you have laid Him\, and I will take Him away.” Jesus said to her\, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew\, “Rabboni\,” which means Teacher. Jesus said to her\, “Do not touch Me\, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them\, I am ascending to My Father and your Father\, to My God and your God.” Mary Magdalene went and said to the disciples\, “I have seen the Lord\,” and she told them that He had said these things to her.\nEpistle Reading: I Corinthians 1:10-17\nBrethren\, I appeal to you by the name of our Lord Jesus Christ\, that all of you agree and that there be no dissensions among you\, but that you be united in the same mind and the same judgment. For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you\, my brethren. What I mean is that each one of you says\, “I belong to Paul\,” or “I belong to Apollos\,” or “I belong to Cephas\,” or “I belong to Christ.” Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you except Crispos and Gaius; lest any one should say that you were baptized in my name. (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that\, I do not know whether I baptized any one else.) For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel\, and not with eloquent wisdom\, lest the cross of Christ be emptied of its power.\nGospel Reading: Matthew 14:14-22\nAt that time\, Jesus saw a great throng; and he had compassion on them\, and healed their sick. When it was evening\, the disciples came to him and said\, “This is a lonely place\, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.” Jesus said\, “They need not go away; you give them something to eat.” They said to him\, “We have only five loaves here and two fish.” And he said\, “Bring them here to me.” Then he ordered the crowds to sit down on the grass; and taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven\, and blessed\, and broke and gave the loaves to the crowds. And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over. And those who ate were about five thousand men\, besides women and children. Then he made the disciples get into the boat and go before him to the other side\, while he dismissed the crowds.
URL:https://2033.ad/event/8th-sunday-of-matthew/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250802
DTEND;VALUE=DATE:20250803
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164801Z
LAST-MODIFIED:20250309T164801Z
UID:26306-1754092800-1754179199@2033.ad
SUMMARY:Ανακομιδή Λειψάνου Στεφάνου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Σάββατο\, 2 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ανακομιδή Λειψάνου Στεφάνου; Νεομάρτυς Θεόδωρος ο εν Δαρδανελλίοις; Αγίου Μάρτυρος Φωκά; Πλέγκμουντ Αρχιεπίσκοπος Καντουαρίας\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις οίνου και ελαίου)\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 6:8-15\, 7:1-5\, 47-60\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, Στέφανος δε πλήρης πίστεως και δυνάμεως εποίει τέρατα και σημεία μεγάλα εν τω λαώ. Ανέστησαν δε τινες των εκ της συναγωγής της λεγομένης Λιβερτίνων\, και Κυρηναίων\, και Αλεξανδρέων\, και των από Κιλικίας και Ασίας\, συζητούντες τω Στεφάνω. Και ουκ ίσχυον αντιστήναι τη σοφία και τω πνεύματι ώ ελάλει. Τότε υπέβαλον άνδρας λέγοντας ότι Ακηκόαμεν αυτού λαλούντος ρήματα βλάσφημα εις Μωϋσήν και τον θεόν. Συνεκίνησάν τε τον λαόν και τους πρεσβυτέρους και τους γραμματείς\, και επιστάντες συνήρπασαν αυτόν\, και ήγαγον εις το συνέδριον\, έστησάν τε μάρτυρας ψευδείς λέγοντας\, Ο άνθρωπος ούτος ου παύεται ρήματα βλάσφημα λαλών κατά του τόπου του αγίου και του νόμου· ακηκόαμεν γαρ αυτού λέγοντος ότι Ιησούς ο Ναζωραίος ούτος καταλύσει τον τόπον τούτον\, και αλλάξει τα έθη ά παρέδωκεν ημίν Μωϋσής. Και ατενίσαντες εις αυτόν άπαντες οι καθεζόμενοι εν τω συνεδρίω\, είδον το πρόσωπον αυτού ωσεί πρόσωπον αγγέλου. Είπεν δε ο αρχιερεύς\, Ει άρα ταύτα ούτως έχει; Ο δε έφη\, Άνδρες αδελφοί και πατέρες\, ακούσατε. Ο θεός της δόξης ώφθη τω πατρί ημών Αβραάμ όντι εν τη Μεσοποταμία\, πρίν ή κατοικήσαι αυτόν εν Χαρράν\, και είπεν πρός αυτόν\, Έξελθε εκ της γής σου και εκ της συγγενείας σου\, και δεύρο εις γήν ήν άν σοι δείξω. Τότε εξελθών εκ γής Χαλδαίων κατῴκησεν εν Χαρράν· κακείθεν\, μετά το αποθανείν τον πατέρα αυτού\, μετῴκισεν αυτόν εις την γήν ταύτην εις ήν υμείς νύν κατοικείτε· και ουκ έδωκεν αυτώ κληρονομίαν εν αυτή\, ουδέ βήμα ποδός· Σολομών δε ᾠκοδόμησεν αυτώ οίκον. Αλλʼ ουχ ο ύψιστος εν χειροποιήτοις ναοίς κατοικεί\, καθώς ο προφήτης λέγει\, Ο ουρανός μοι θρόνος\, η δε γή υποπόδιον των ποδών μου· ποίον οίκον οικοδομήσετέ μοι; λέγει κύριος· ή τις τόπος της καταπαύσεώς μου; Ουχί η χείρ μου εποίησεν ταύτα πάντα;\n Σκληροτράχηλοι και απερίτμητοι τη καρδία και τοις ωσίν\, υμείς αεί τω πνεύματι τω αγίω αντιπίπτετε· ως οι πατέρες υμών\, και υμείς. Τίνα των προφητών ουκ εδίωξαν οι πατέρες υμών; Και απέκτειναν τους προκαταγγείλαντας περί της ελεύσεως του δικαίου\, ού νύν υμείς προδόται και φονείς γεγένησθε· οίτινες ελάβετε τον νόμον εις διαταγάς αγγέλων\, και ουκ εφυλάξατε. Ακούοντες δε ταύτα\, διεπρίοντο ταις καρδίαις αυτών\, και έβρυχον τους οδόντας επʼ αυτόν. Υπάρχων δε πλήρης πνεύματος αγίου\, ατενίσας εις τον ουρανόν\, είδεν δόξαν θεού\, και Ιησούν εστώτα εκ δεξιών του θεού\, και είπεν\, Ιδού\, θεωρώ τους ουρανούς ανεωγμένους\, και τον υιόν του ανθρώπου εκ δεξιών εστώτα του θεού. Κράξαντες δε φωνή μεγάλη\, συνέσχον τα ώτα αυτών\, και ώρμησαν ομοθυμαδόν επʼ αυτόν· και εκβαλόντες έξω της πόλεως\, ελιθοβόλουν· και οι μάρτυρες απέθεντο τα ιμάτια παρά τους πόδας νεανίου καλουμένου Σαύλου. Και ελιθοβόλουν τον Στέφανον\, επικαλούμενον και λέγοντα\, Κύριε Ιησού\, δέξαι το πνεύμά μου. Θείς δε τα γόνατα\, έκραξεν φωνή μεγάλη\, Κύριε\, μή στήσης αυτοίς την αμαρτίαν ταύτην. Και τούτο ειπών εκοιμήθη.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Μάρκον 12:1-12\nΕίπεν ο Κύριος την παραβολαίς λέγειν· αμπελώνα εφύτευσεν άνθρωπος και περιέθηκε φραγμόν και ώρυξεν υπολήνιον και ᾠκοδόμησε πύργον\, και εξέδοτο αυτόν γεωργοίς και απεδήμησε. και απέστειλε πρός τους γεωργούς τω καιρώ δούλον\, ίνα παρά των γεωργών λάβη από του καρπού του αμπελώνος. και λαβόντες αυτόν έδειραν και απέστειλαν κενόν. και πάλιν απέστειλε πρός αυτούς άλλον δούλον· κακείνον λιθοβολήσαντες εκεφαλαίωσαν και απέστειλαν ητιμωμένον. και πάλιν άλλον απέστειλε· κακείνον απέκτειναν\, και πολλούς άλλους\, ούς μέν δέροντες\, ούς δε αποκτέννοντες. έτι ούν ένα υιόν έχων\, αγαπητόν αυτού\, απέστειλε και αυτόν έσχατον πρός αυτούς λέγων ότι εντραπήσονται τον υιόν μου. εκείνοι δε οι γεωργοί\, θεασάμενοι αυτόν ερχόμενον\, πρός εαυτούς είπον ότι ούτός εστιν ο κληρονόμος· δεύτε αποκτείνωμεν αυτόν\, και ημών έσται η κληρονομία. και λαβόντες απέκτειναν αυτόν και εξέβαλον αυτόν έξω του αμπελώνος. τί ούν ποιήσει ο κύριος του αμπελώνος; ελεύσεται και απολέσει τους γεωργούς τούτους\, και δώσει τον αμπελώνα άλλοις. ουδέ την γραφήν ταύτην ανέγνωτε\, λίθον όν απεδοκίμασαν οι οικοδομούντες\,ούτος εγενήθη εις κεφαλήν γωνίας· παρά Κυρίου εγένετο αύτη\, και έστι θαυμαστή εν οφθαλμοίς ημών; Και εζήτουν αυτόν κρατήσαι\, και εφοβήθησαν τον όχλον· έγνωσαν γαρ ότι πρός αυτούς την παραβολήν είπε. και αφέντες αυτόν απήλθον.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b1%ce%bd%ce%b1%ce%ba%ce%bf%ce%bc%ce%b9%ce%b4%ce%ae-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%cf%88%ce%ac%ce%bd%ce%bf%cf%85-%cf%83%cf%84%ce%b5%cf%86%ce%ac%ce%bd%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250802
DTEND;VALUE=DATE:20250803
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164658Z
LAST-MODIFIED:20250309T164658Z
UID:26099-1754092800-1754179199@2033.ad
SUMMARY:Translation of the Relics of Stephen the Protomartyr
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/02/2025\nSaints and Feasts: Translation of the Relics of Stephen the Protomartyr; Holy Glorious New Martyr Theodore of Dardanelles; Phocas the Martyr; Plegmund\, Archbishop of Canterbury\nFast Day (Wine and Oil Allowed)\nEpistle Reading: Acts 6:8-15;7:1-5\,47-60\nIn those days\, Stephen\, full of grace and power\, did great wonders and signs among the people. Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called)\, and of the Cyrenians\, and of the Alexandrians\, and of those from Cilicia and Asia\, arose and disputed with Stephen. But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke. Then they secretly instigated men\, who said\, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.” And they stirred up the people and the elders and the scribes\, and they came upon him and seized him and brought him before the council\, and set up false witnesses who said\, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law; for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place\, and will change the customs which Moses delivered to us.” And gazing at him\, all who sat in the council saw that his face was like the face of an angel.\nAnd the high priest said\, “Is this so?” And Stephen said: “Brethren and fathers\, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham\, when he was in Mesopotamia\, before he lived in Haran\, and said to him\, ‘Depart from your land and from your kindred and go into the land which I will show you.’ Then he departed from the land of the Chaldeans\, and lived in Haran. And after his father died\, God removed him from there into this land in which you are now living; yet he gave him no inheritance in it\, not even a foot’s length\, but promised to give it to him in possession and to his posterity after him\, though he had no child.\n“But it was Solomon who built a house for him. Yet the Most High does not dwell in houses made with hands; as the prophet says\, ‘Heaven is my throne\, and earth my footstool. What house will you build for me\, says the Lord\, or what is the place of my rest? Did not my hand make all these things?’\n“You stiff-necked people\, uncircumcised in heart and ears\, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did\, so do you. Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One\, whom you have now betrayed and murdered\, you who received the law as delivered by angels and did not keep it.”\nNow when they heard these things they were enraged\, and they ground their teeth against him. But he\, full of the Holy Spirit\, gazed into heaven and saw the glory of God\, and Jesus standing at the right hand of God; and he said\, “Behold\, I see the heavens opened\, and the Son of man standing at the right hand of God.” But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together upon him. Then they cast him out of the city and stoned him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul. And as they were stoning Stephen\, he prayed\, “Lord Jesus\, receive my spirit.” And he knelt down and cried with a loud voice\, “Lord\, do not hold this sin against them.” And when he had said this\, he fell asleep.\nGospel Reading: Mark 12:1-12\nThe Lord said this parable\, “A man planted a vineyard\, and set a hedge around it\, and dug a pit for the wine press\, and built a tower\, and let it out to tenants\, and went into another country. When the time came\, he sent a servant to the tenants\, to get from them some of the fruit of the vineyard. And they took him and beat him\, and sent him away empty handed. Again he sent to them another servant\, and they wounded him in the head\, and treated him shamefully. And he sent another\, and him they killed; and so with many others\, some they beat and some they killed. He had still one other\, a beloved son; finally he sent him to them\, saying\, ‘They will respect my son.’ But those tenants said to one another\, ‘This is the heir; come\, let us kill him\, and the inheritance will be ours.’ And they took him and killed him\, and cast him out of the vineyard. What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants\, and give the vineyard to others. Have you not read this scripture: ‘The very stone which the builders rejected has become the head of the corner; this was the Lord’s doing\, and it is marvelous in our eyes’?” And they tried to arrest him\, but feared the multitude\, for they perceived that he had told the parable against them; so they left him and went away.
URL:https://2033.ad/event/translation-of-the-relics-of-stephen-the-protomartyr/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250801
DTEND;VALUE=DATE:20250802
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164801Z
LAST-MODIFIED:20250309T164801Z
UID:26305-1754006400-1754092799@2033.ad
SUMMARY:7 Μακκαβαίοι\, Σολομονή και Ελεάζαρ
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Παρασκευή\, 1 Αυγούστου 2025\nΆγιοι και εορταί: 7 Μακκαβαίοι\, Σολομονή και Ελεάζαρ; Πρόοδος του τιμίου και ζωοποιού Σταυρού; Τιμοθέου\, Επισκόπου Προκοννήσου; Ελέσα η Οσιομάρτυς\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Εβρ. 11:33-40\, 12:1-2\nΑδελφοί\, οι Άγιοι πάντες διά πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας\, ειργάσαντο δικαιοσύνην\, επέτυχον επαγγελιών\, έφραξαν στόματα λεόντων\, έσβεσαν δύναμιν πυρός\, έφυγον στόματα μαχαίρας\, ενεδυναμώθησαν από ασθενείας\, εγενήθησαν ισχυροί εν πολέμω\, παρεμβολάς έκλιναν αλλοτρίων. Έλαβον γυναίκες εξ αναστάσεως τους νεκρούς αυτών· άλλοι δε ετυμπανίσθησαν\, ου προσδεξάμενοι την απολύτρωσιν\, ίνα κρείττονος αναστάσεως τύχωσιν· έτεροι δε εμπαιγμών και μαστίγων πείραν έλαβον\, έτι δε δεσμών και φυλακής· ελιθάσθησαν\, επρίσθησαν\, επειράσθησαν\, εν φόνω μαχαίρας απέθανον· περιήλθον εν μηλωταίς\, εν αιγείοις δέρμασιν\, υστερούμενοι\, θλιβόμενοι\, κακουχούμενοι – ών ουκ ήν άξιος ο κόσμος – εν ερημίαις πλανώμενοι και όρεσιν και σπηλαίοις και ταις οπαίς της γής. Και ούτοι πάντες\, μαρτυρηθέντες διά της πίστεως\, ουκ εκομίσαντο την επαγγελίαν\, του θεού περί ημών κρείττόν τι προβλεψαμένου\, ίνα μή χωρίς ημών τελειωθώσιν. Τοιγαρούν και ημείς\, τοσούτον έχοντες περικείμενον ημίν νέφος μαρτύρων\, όγκον αποθέμενοι πάντα και την ευπερίστατον αμαρτίαν\, διʼ υπομονής τρέχωμεν τον προκείμενον ημίν αγώνα\, αφορώντες εις τον της πίστεως αρχηγόν και τελειωτήν Ιησούν.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 10:16-22\nΕίπεν ο Κυριος τοις εαυτού μαθηταίς· ᾿Ιδού εγώ αποστέλλω υμάς ως πρόβατα εν μέσω λύκων· γίνεσθε ούν φρόνιμοι ως οι όφεις και ακέραιοι ως αι περιστεραί. Προσέχετε δε από των ανθρώπων· παραδώσουσι γαρ υμάς εις συνέδρια και εν ταις συναγωγαίς αυτών μαστιγώσουσιν υμάς· καί επί ηγεμόνας δε και βασιλείς αχθήσεσθε ένεκεν εμού εις μαρτύριον αυτοίς και τοις έθνεσιν. όταν δε παραδώσουσιν υμάς\, μή μεριμνήσητε πώς ή τί λαλήσετε· δοθήσεται γαρ υμίν εν εκείνη τη ώρα τί λαλήσετε. ου γαρ υμείς εστε οι λαλούντες\, αλλά το Πνεύμα του πατρός υμών το λαλούν εν υμίν. Παραδώσει δε αδελφός αδελφόν εις θάνατον και πατήρ τέκνον\, και επαναστήσονται τέκνα επί γονείς και θανατώσουσιν αυτούς· καί έσεσθε μισούμενοι υπό πάντων διά το όνομά μου· ο δε υπομείνας εις τέλος\, ούτος σωθήσεται.
URL:https://2033.ad/event/7-%ce%bc%ce%b1%ce%ba%ce%ba%ce%b1%ce%b2%ce%b1%ce%af%ce%bf%ce%b9-%cf%83%ce%bf%ce%bb%ce%bf%ce%bc%ce%bf%ce%bd%ce%ae-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%ce%ac%ce%b6%ce%b1%cf%81/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250801
DTEND;VALUE=DATE:20250802
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164658Z
LAST-MODIFIED:20250309T164658Z
UID:26098-1754006400-1754092799@2033.ad
SUMMARY:The Holy Seven Maccabee Children\, Solomone Their Mother\, and Eleazar Their Teacher
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/01/2025\nSaints and Feasts: The Holy Seven Maccabee Children\, Solomone Their Mother\, and Eleazar Their Teacher; Procession of the Precious Cross; Timothy the Wonderworker\, Archbishop of Priconissus; Elesa the Righteous-Martyr of Kythira\nStrict Fast\nEpistle Reading: Hebrews 11:33-40;12:1-2\nBrethren\, all the saints through faith conquered kingdoms\, enforced justice\, received promises\, stopped the mouths of lions\, quenched raging fire\, escaped the edge of the sword\, won strength out of weakness\, became mighty in war\, put foreign armies to flight. Women received their dead by resurrection. Some were tortured\, refusing to accept release\, that they might rise again to a better life. Others suffered mocking and scourging\, and even chains and imprisonment. They were stoned\, they were sawn in two\, they were tempted\, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats\, destitute\, afflicted\, ill-treated – of whom the world was not worthy – wandering         over deserts and mountains and in dens and caves of the earth. And all these\, though well attested by their faith\, did not receive what was promised\, since God had foreseen something better for us\, that apart from us they should not be made perfect. Therefore\, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses\, let us also lay aside every weight\, and sin which clings so closely\, and let us run with perseverance the race that is set before us\, looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith.\nGospel Reading: Matthew 10:16-22\nThe Lord said to his disciples\, “Behold\, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Beware of men; for they will deliver you up to councils\, and flog you in their synagogues\, and you will be dragged before governors and kings for my sake\, to bear testimony before them and the Gentiles. When they deliver you up\, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour; for it is not you who speak\, but the Spirit of your Father speaking through you. Brother will deliver up brother to death\, and the father his child\, and children will rise against parents and have them put to death; and you will be hated by all for my name’s sake. But he who endures to the end will be saved.”
URL:https://2033.ad/event/the-holy-seven-maccabee-children-solomone-their-mother-and-eleazar-their-teacher/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250731T130000
DTEND;TZID=America/New_York:20250731T140000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165837Z
LAST-MODIFIED:20250425T023805Z
UID:26708-1753966800-1753970400@2033.ad
SUMMARY:Bible Study
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/bible-study-20/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250731
DTEND;VALUE=DATE:20250801
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164800Z
LAST-MODIFIED:20250309T164800Z
UID:26296-1753920000-1754006399@2033.ad
SUMMARY:Προεόρτος της Πρόοδου του Τιμίου Σταυρού
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Πέμπτη\, 31 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Προεόρτος της Πρόοδου του Τιμίου Σταυρού; Οσιομάρτυρος Διονύσιος ο Βατοπαιδινός; Ιωσήφ ο από Αριμαθαίας; Δικαίου Ευδοκίμου\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 10:28-33\, 11:1-8\nΑδελφοί\, εάν δε τις υμίν είπη\, Τούτο ειδωλόθυτόν εστιν\, μή εσθίετε διʼ εκείνον τον μηνύσαντα και την συνείδησιν· Του γαρ κυρίου η γή και το πλήρωμα αυτής. Συνείδησιν δε λέγω\, ουχί την εαυτού\, αλλά την του ετέρου· ίνα τί γαρ η ελευθερία μου κρίνεται υπό άλλης συνειδήσεως; Ει εγώ χάριτι μετέχω\, τί βλασφημούμαι υπέρ ού εγώ ευχαριστώ; Είτε ούν εσθίετε\, είτε πίνετε\, είτε τι ποιείτε\, πάντα εις δόξαν θεού ποιείτε. Απρόσκοποι γίνεσθε και Ιουδαίοις και Έλλησιν και τη εκκλησία του θεού· καθώς καγώ πάντα πάσιν αρέσκω\, μή ζητών το εμαυτού συμφέρον\, αλλά το των πολλών\, ίνα σωθώσιν. Μιμηταί μου γίνεσθε\, καθώς καγώ Χριστού. Επαινώ δε υμάς\, αδελφοί\, ότι πάντα μου μέμνησθε\, και καθώς παρέδωκα υμίν τάς παραδόσεις κατέχετε. Θέλω δε υμάς ειδέναι\, ότι παντός ανδρός η κεφαλή ο Χριστός εστιν· κεφαλή δε γυναικός\, ο ανήρ· κεφαλή δε Χριστού\, ο θεός. Πάς ανήρ προσευχόμενος ή προφητεύων\, κατά κεφαλής έχων\, καταισχύνει την κεφαλήν αυτού. Πάσα δε γυνή προσευχομένη ή προφητεύουσα ακατακαλύπτω τη κεφαλή\, καταισχύνει την κεφαλήν εαυτής· έν γαρ εστιν και το αυτό τη εξυρημένη. Ει γαρ ου κατακαλύπτεται γυνή\, και κειράσθω· ει δε αισχρόν γυναικί το κείρασθαι ή ξυράσθαι\, κατακαλυπτέσθω. Ανήρ μέν γαρ ουκ οφείλει κατακαλύπτεσθαι την κεφαλήν\, εικών και δόξα θεού υπάρχων· γυνή δε δόξα ανδρός εστιν. Ου γαρ εστιν ανήρ εκ γυναικός\, αλλά γυνή εξ ανδρός·\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 16:24-28\nΕίπεν ο Κυριος τοις εαυτού μαθηταίς· Ει τις θέλει οπίσω μου ελθείν\, απαρνησάσθω εαυτόν και αράτω τον σταυρόν αυτού και ακολουθείτω μοι. ός γαρ άν θέλη την ψυχήν αυτού σώσαι\, απολέσει αυτήν· ός δ᾿ άν απολέση την ψυχήν αυτού ένεκεν εμού\, ευρήσει αυτήν. τί γαρ ωφελείται άνθρωπος εάν τον κόσμον όλον κερδήση\, την δε ψυχήν αυτού ζημιωθή; ή τί δώσει άνθρωπος αντάλλαγμα της ψυχής αυτού; μέλλει γαρ ο υιός του ανθρώπου έρχεσθαι εν τη δόξη του πατρός αυτού μετά των αγγέλων αυτού\, και τότε αποδώσει εκάστω κατά την πράξιν αυτού. αμήν λέγω υμίν\, εισί τινες των ώδε εστηκότων\, οίτινες ου μή γεύσωνται θανάτου έως άν ίδωσι τον υιόν του ανθρώπου ερχόμενον εν τη βασιλεία αυτού.
URL:https://2033.ad/event/%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b5%cf%8c%cf%81%cf%84%ce%bf%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%cf%80%cf%81%cf%8c%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%85-%cf%84%ce%bf%cf%85-%cf%84%ce%b9%ce%bc%ce%af%ce%bf%cf%85-%cf%83%cf%84%ce%b1%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250731
DTEND;VALUE=DATE:20250801
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164657Z
LAST-MODIFIED:20250309T164657Z
UID:26095-1753920000-1754006399@2033.ad
SUMMARY:Forefeast of the Precious Cross
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/31/2025\nSaints and Feasts: Forefeast of the Precious Cross; Dionysios the Righteous Martyr of Vatopaidi; Joseph the Righteous of Arimathea; Eudocimus the Righteous of Cappadocia\nEpistle Reading: I Corinthians 10:28-33;11:1-8\nBrethren\, if someone says to you\, “This has been offered in sacrifice\,” then out of consideration for the man who informed you\, and for conscience’s sake – I mean his conscience\, not yours – do not eat it. For why should my liberty be determined by another man’s scruples? If I partake with thankfulness\, why am I denounced because of that for which I give thanks? So\, whether you eat or drink\, or whatever you do\, do all to the glory of God. Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God\, just as I try to please all men in everything I do\, not seeking my own advantage\, but that of many\, that they may be saved. Be imitators of me\, as I am of Christ. I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you. But I want you to understand that the head of every man is Christ\, the head of a woman is her husband\, and the head of Christ is God. Any man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head\, but any woman who prays or prophesies with her head unveiled dishonors her head – it is the same as if her head were shaven. For if a woman will not veil herself\, then she should cut off her hair\, but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven\, let her wear a veil. For a man ought not to cover his head\, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. (For man was not made from woman\, but woman from man.)\nGospel Reading: Matthew 16:24-28\nThe Lord said to his disciples\, “If any man would come after me\, let him deny himself and take up his cross and follow me. For whoever would save his life will lose it\, and whoever loses his life for my sake will find it. For what will it profit a man\, if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life? For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father and then he will repay every man for what he has done. Truly\, I say to you\, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of man coming in his kingdom.”
URL:https://2033.ad/event/forefeast-of-the-precious-cross/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250730T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250730T193000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165835Z
LAST-MODIFIED:20250425T023805Z
UID:26699-1753894800-1753903800@2033.ad
SUMMARY:Adult Basketball
DESCRIPTION:Contact Mark Lagos for details:  mark@pinellasautobody.com
URL:https://2033.ad/event/adult-basketball-20/
LOCATION:Gym
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250730
DTEND;VALUE=DATE:20250731
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164801Z
LAST-MODIFIED:20250309T164801Z
UID:26299-1753833600-1753919999@2033.ad
SUMMARY:Σίλα\, Σιλουανού\, Κρήσκεντος\, Επαινετού και Ανδρονίκου εκ των 70
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 30 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Σίλα\, Σιλουανού\, Κρήσκεντος\, Επαινετού και Ανδρονίκου εκ των 70; Αγία Μάρτυς Ιουλίττα η εκ Καισαρείας\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 15:35-41\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, Παύλος δε και Βαρνάβας διέτριβον εν Αντιοχεία\, διδάσκοντες και ευαγγελιζόμενοι\, μετά και ετέρων πολλών\, τον λόγον του κυρίου. Μετά δε τινας ημέρας είπεν Παύλος πρός Βαρνάβαν\, Επιστρέψαντες δή επισκεψώμεθα τους αδελφούς ημών κατά πάσαν πόλιν\, εν αίς κατηγγείλαμεν τον λόγον του κυρίου\, πώς έχουσιν. Βαρνάβας δε εβουλεύσατο συμπαραλαβείν τον Ιωάννην\, τον καλούμενον Μάρκον. Παύλος δε ηξίου\, τον αποστάντα απʼ αυτών από Παμφυλίας\, και μή συνελθόντα αυτοίς εις το έργον\, μή συμπαραλαβείν τούτον. Εγένετο ούν παροξυσμός\, ώστε αποχωρισθήναι αυτούς απʼ αλλήλων\, τον τε Βαρνάβαν παραλαβόντα τον Μάρκον εκπλεύσαι εις Κύπρον· Παύλος δε επιλεξάμενος Σίλαν εξήλθεν\, παραδοθείς τη χάριτι του θεού υπό των αδελφών. Διήρχετο δε την Συρίαν και Κιλικίαν\, επιστηρίζων τάς εκκλησίας.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 16:20-24\nΤω καιρώ εκείνω\, διεστείλατο ο Ιησούς τοις μαθηταίς αυτού ίνα μηδενί είπωσιν ότι αυτός εστιν ᾿Ιησούς ο Χριστός. ᾿Από τότε ήρξατο ο ᾿Ιησούς δεικνύειν τοις μαθηταίς αυτού ότι δεί αυτόν απελθείν εις ῾Ιεροσόλυμα και πολλά παθείν από των πρεσβυτέρων και αρχιερέων και γραμματέων και αποκτανθήναι\, και τη τρίτη ημέρα εγερθήναι. καί προσλαβόμενος αυτόν ο Πέτρος ήρξατο επιτιμάν αυτώ λέγων· ίλεώς σοι\, Κύριε· ου μή έσται σοι τούτο. ο δε στραφείς είπε τω Πέτρω· ύπαγε οπίσω μου\, σατανά· σκάνδαλόν μου εί· ότι ου φρονείς τα του Θεού\, αλλά τα των ανθρώπων. Τότε ο ᾿Ιησούς είπε τοις μαθηταίς αυτού· ει τις θέλει οπίσω μου ελθείν\, απαρνησάσθω εαυτόν και αράτω τον σταυρόν αυτού και ακολουθείτω μοι.
URL:https://2033.ad/event/%cf%83%e1%bd%b7%ce%bb%ce%b1-%cf%83%ce%b9%ce%bb%ce%bf%cf%85%ce%b1%ce%bd%ce%bf%cf%8d-%ce%ba%cf%81%e1%bd%b5%cf%83%ce%ba%ce%b5%ce%bd%cf%84%ce%bf%cf%82-%ce%b5%cf%80%ce%b1%ce%b9%ce%bd%ce%b5%cf%84%ce%bf/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250730
DTEND;VALUE=DATE:20250731
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164657Z
LAST-MODIFIED:20250309T164657Z
UID:26096-1753833600-1753919999@2033.ad
SUMMARY:Silas\, Silvan\, Crescens\, Epenetus and Andronicus the Apostles of the 70
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/30/2025\nSaints and Feasts: Silas\, Silvan\, Crescens\, Epenetus and Andronicus the Apostles of the 70; Julitta of Caesaria\nStrict Fast\nEpistle Reading: Acts 15:35-41\nIN THOSE DAYS\, Paul and Barnabas remained in Antioch\, teaching and preaching the word of the Lord\, with many others also. And after some days Paul said to Barnabas\, “Come\, let us return and visit the brethren in every city where we proclaimed the word of the Lord\, and see how they are.” And Barnabas wanted to take with them John called Mark. But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia\, and had not gone with them to the work. And there arose a sharp contention\, so that they separated from each other; Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus\, but Paul chose Silas and departed\, being commended by the brethren to the grace of the Lord. And he went through Syria and Cilicia\, strengthening the churches.\nGospel Reading: Matthew 16:20-24\nAt that time\, Jesus strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ. From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes\, and be killed\, and on the third day be raised. And Peter took him and began to rebuke him\, saying\, “God forbid\, Lord! This shall never happen to you.” But he turned and said to Peter\, “Get behind me\, Satan! You are a hindrance to me; for you are not on the side of God\, but of men.” Then Jesus told his disciples\, “If any man would come after me\, let him deny himself\, and take up his cross and follow me.”
URL:https://2033.ad/event/silas-silvan-crescens-epenetus-and-andronicus-the-apostles-of-the-70/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250729
DTEND;VALUE=DATE:20250730
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164801Z
LAST-MODIFIED:20250309T164801Z
UID:26302-1753747200-1753833599@2033.ad
SUMMARY:Καλλίνικος Μάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 29 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Καλλίνικος Μάρτυς; Μάρτυρας Θεοδότη και των τέκνων αυτής; Οσίου Κωνσταντίνου Γ` πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως; Ευσεβούς βασιλέως Θεοδοσίου του Μικρού; Θεοδότη ή Παρθένος; Μάρτυς Σεραφίμα; Ολαφ Μάρτυς\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 10:5-12\nΑδελφοί\, ουκ εν τοις πλείοσιν αυτών ευδόκησεν ο θεός· κατεστρώθησαν γαρ εν τη ερήμω. Ταύτα δε τύποι ημών εγενήθησαν\, εις το μή είναι ημάς επιθυμητάς κακών\, καθώς κακείνοι επεθύμησαν. Μηδέ ειδωλολάτραι γίνεσθε\, καθώς τινες αυτών· ώσπερ γέγραπται\, Εκάθισεν ο λαός φαγείν και πιείν\, και ανέστησαν παίζειν. Μηδέ πορνεύωμεν\, καθώς τινες αυτών επόρνευσαν\, και έπεσον εν μιά ημέρα είκοσι τρείς χιλιάδες. Μηδέ εκπειράζωμεν τον Χριστόν\, καθώς και τινες αυτών επείρασαν\, και υπό των όφεων απώλοντο. Μηδέ γογγύζετε\, καθώς και τινες αυτών εγόγγυσαν\, και απώλοντο υπό του ολοθρευτού. Ταύτα δε πάντα τύποι συνέβαινον εκείνοις· εγράφη δε πρός νουθεσίαν ημών\, εις ούς τα τέλη των αιώνων κατήντησεν. Ώστε ο δοκών εστάναι\, βλεπέτω μή πέση.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 16:6-12\nΕίπεν ο Κυριος τοις εαυτού μαθηταίς· ῾Οράτε και προσέχετε από της ζύμης των Φαρισαίων και Σαδδουκαίων. οι δε διελογίζοντο εν εαυτοίς λέγοντες ότι άρτους ουκ ελάβομεν. γνούς δε ο ᾿Ιησούς είπεν αυτοίς· τί διαλογίζεσθε εν εαυτοίς\, ολιγόπιστοι\, ότι άρτους ουκ ελάβετε; ούπω νοείτε\, ουδέ μνημονεύετε τους πέντε άρτους των πεντακισχιλίων και πόσους κοφίνους ελάβετε; ουδέ τους επτά άρτους των τετρακισχιλίων και πόσας σπυρίδας ελάβετε; πώς ου νοείτε\, ότι ου περί άρτου είπον υμίν προσέχειν από της ζύμης των Φαρισαίων και Σαδδουκαίων; τότε συνήκαν ότι ουκ είπε προσέχειν από της ζύμης του άρτου\, αλλ᾿ από της διδαχής των Φαρισαίων και Σαδδουκαίων.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%bb%ce%af%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250729
DTEND;VALUE=DATE:20250730
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164657Z
LAST-MODIFIED:20250309T164657Z
UID:26097-1753747200-1753833599@2033.ad
SUMMARY:The Holy Martyr Callinicus
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/29/2025\nSaints and Feasts: The Holy Martyr Callinicus; Theodota the Martyr and her Children; Constantine III\, Patriarch of Constantinople; Pious King Theodosius the New; Holy Virgin Martyr Theodota; Seraphima the Virgin-martyr of Antioch; Olaf of Norway\nEpistle Reading: I Corinthians 10:5-12\nBrethren\, God was not pleased with most of the fathers; for they were overthrown in the wilderness. Now these things are warnings for us\, not to desire evil as they did. Do not be idolators as some of them were; as it is written\, “The people sat down to eat and drink and rose up to dance.” We must not indulge in immorality as some of them did\, and twenty-three thousand fell in a single day. We must not put Christ to the test\, as some of them did and were destroyed by the Destroyer. Now these things happened to them as a warning\, but they were written down for our instruction\, upon whom the end of the ages has come. Therefore let any one who thinks that he stands take heed lest he fall.\nGospel Reading: Matthew 16:6-12\nThe Lord said to his disciples\, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” And they discussed it among themselves\, saying\, “We brought no bread.” But Jesus\, aware of this\, said\, “O men of little faith\, why do you discuss among yourselves the fact that you have no bread? Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves of the five thousand\, and how many baskets you gathered? Or the seven loaves of the four thousand\, and how many baskets you gathered? How is it that you fail to perceive that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread\, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
URL:https://2033.ad/event/the-holy-martyr-callinicus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250728
DTEND;VALUE=DATE:20250729
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164800Z
LAST-MODIFIED:20250309T164800Z
UID:26293-1753660800-1753747199@2033.ad
SUMMARY:Πρόχορος\, Νικάνωρ\, Τίμων και Παρμενάς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Δευτέρα\, 28 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Πρόχορος\, Νικάνωρ\, Τίμων και Παρμενάς; Οσία Ειρήνη Χρυσοβαλάντου; Παύλου του Ξηροποταμηνού\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 6:1-7\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, πληθυνόντων των μαθητών\, εγένετο γογγυσμός των Ελληνιστών πρός τους Εβραίους\, ότι παρεθεωρούντο εν τη διακονία τη καθημερινή αι χήραι αυτών. Προσκαλεσάμενοι δε οι δώδεκα το πλήθος των μαθητών\, είπον\, Ουκ αρεστόν εστιν ημάς\, καταλείψαντας τον λόγον του θεού\, διακονείν τραπέζαις. Επισκέψασθε ούν\, αδελφοί\, άνδρας εξ υμών μαρτυρουμένους επτά\, πλήρεις πνεύματος αγίου και σοφίας\, ούς καταστήσωμεν επί της χρείας ταύτης. Ημείς δε τη προσευχή και τη διακονία του λόγου προσκαρτερήσομεν. Και ήρεσεν ο λόγος ενώπιον παντός του πλήθους· και εξελέξαντο Στέφανον\, άνδρα πλήρης πίστεως και πνεύματος αγίου\, και Φίλιππον\, και Πρόχορον\, και Νικάνορα\, και Τίμωνα\, και Παρμενάν\, και Νικόλαον προσήλυτον Αντιοχέα\, ούς έστησαν ενώπιον των αποστόλων· και προσευξάμενοι επέθηκαν αυτοίς τάς χείρας. Και ο λόγος του θεού ηύξανεν\, και επληθύνετο ο αριθμός των μαθητών εν Ιερουσαλήμ σφόδρα\, πολύς τε όχλος των ιερέων υπήκουον τη πίστει.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 16:1-6\nΤω καιρώ εκείνω\, προσελθόντες οι Φαρισαίοι και Σαδδουκαίοι πειράζοντες επηρώτησαν αυτόν σημείον εκ του ουρανού επιδείξαι αυτοίς. ο δε αποκριθείς είπεν αυτοίς· οψίας γενομένης λέγετε· ευδία· πυρράζει γαρ ο ουρανός· καί πρωΐ· σήμερον χειμών· πυρράζει γαρ στυγνάζων ο ουρανός. υποκριταί\, το μέν πρόσωπον του ουρανού γινώσκετε διακρίνειν\, τα δε σημεία των καιρών ου δύνασθε γνώναι; γενεά πονηρά και μοιχαλίς σημείον επιζητεί\, και σημείον ου δοθήσεται αυτή ει μή το σημείον ᾿Ιωνά του προφήτου. και καταλιπών αυτούς απήλθεν. Και ελθόντες οι μαθηταί αυτού εις το πέραν επελάθοντο άρτους λαβείν. ο δε ᾿Ιησούς είπεν αυτοίς· οράτε και προσέχετε από της ζύμης των Φαρισαίων και Σαδδουκαίων.
URL:https://2033.ad/event/%cf%80%cf%81%cf%8c%cf%87%ce%bf%cf%81%ce%bf%cf%82-%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%ac%ce%bd%cf%89%cf%81-%cf%84%ce%af%ce%bc%cf%89%ce%bd-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%cf%80%ce%b1%cf%81%ce%bc%ce%b5%ce%bd%ce%ac%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250728
DTEND;VALUE=DATE:20250729
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164657Z
LAST-MODIFIED:20250309T164657Z
UID:26093-1753660800-1753747199@2033.ad
SUMMARY:Prochoros\, Nicanor\, Timon\, & Parmenas the Apostles of the 70
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/28/2025\nSaints and Feasts: Prochoros\, Nicanor\, Timon\, & Parmenas the Apostles of the 70; Irene the Righteous of Chrysovalantou; Our Righteous Father Paul of Xeropotamou\nEpistle Reading: Acts 6:1-7\nIn those days\, when the disciples were increasing in number\, the Hellenists murmured against the Hebrews because their widows were neglected in the daily distribution. And the twelve summoned the body of the disciples and said\, “it is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables. Therefore\, brethren\, pick out from among you seven men of good repute\, full of the Spirit and of wisdom\, whom we may appoint to this duty. But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” And what they said pleased the whole multitude\, and they chose Stephen\, a man full of faith and of the Holy Spirit\, and Philip\, and Prochoros\, and Nicanor\, and Timon\, and Parmenas\, and Nicolaos\, a proselyte of Antioch. These they set before the apostles\, and they prayed and laid their hands upon them. And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem\, and a great many of the priests were obedient to the faith.\nGospel Reading: Matthew 16:1-6\nAt that time\, the Pharisees and Sadducees came to Jesus and to test him they asked him to show them a sign from heaven. He answered them\, “When it is evening\, you say\, ‘It will be fair weather; for the sky is red.’ And in the morning\, ‘It will be stormy today\, for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky\, but you cannot interpret the signs of the times. An evil and adulterous generation seeks for a sign\, but no sign shall be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed.\nWhen the disciples reached the other side\, they had forgotten to bring any bread. Jesus said to them\, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
URL:https://2033.ad/event/prochoros-nicanor-timon-parmenas-the-apostles-of-the-70/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250727T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250727T190000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165834Z
LAST-MODIFIED:20250425T023804Z
UID:26694-1753635600-1753642800@2033.ad
SUMMARY:Senior Hellas Dancers
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/senior-hellas-dancers-21/
LOCATION:Hall
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250727T100000
DTEND;TZID=America/New_York:20250727T110000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165833Z
LAST-MODIFIED:20250425T023804Z
UID:26691-1753610400-1753614000@2033.ad
SUMMARY:Divine Liturgy - Panteleimon The Great Martyr
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/tms-agwr-msf\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/divine-liturgy-panteleimon-the-great-martyr/
LOCATION:Church
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250727T084500
DTEND;TZID=America/New_York:20250727T120000
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165834Z
LAST-MODIFIED:20250425T023804Z
UID:26693-1753605900-1753617600@2033.ad
SUMMARY:Sunday Orthros @ Divine Liturgy St. Panteleimon & 7th Sunday of Matthew
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/gbo-sdat-mgx\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/sunday-orthros-divine-liturgy-st-panteleimon-7th-sunday-of-matthew/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250727
DTEND;VALUE=DATE:20250728
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T165834Z
LAST-MODIFIED:20250425T023804Z
UID:26692-1753574400-1753660799@2033.ad
SUMMARY:Food Drive
DESCRIPTION:Bring in non-perishable food to help the less fortunate.
URL:https://2033.ad/event/food-drive-5/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250727
DTEND;VALUE=DATE:20250728
DTSTAMP:20260422T181652
CREATED:20250309T164800Z
LAST-MODIFIED:20250309T164800Z
UID:26290-1753574400-1753660799@2033.ad
SUMMARY:Ζ΄ Ματθαίου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Κυριακή\, 27 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ζ΄ Ματθαίου; Μεγαλομάρτυς Παντελεήμων; Νικόλαος του Νοβγορόντ; Ανθούσα η ομολογήτρια; 853 μάρτυρες\, οι εκ της θράκης\, εν τη θαλάσση τελειούνται; Όσιος Μανουήλ\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Ιωάννην 20:1-10\nΤη μιά των Σαββάτων Μαρία η Μαγδαληνή έρχεται πρωῒ σκοτίας έτι ούσης\, εις το μνημείον· και βλέπει τον λίθον ηρμένον εκ του μνημείου. Τρέχει ούν\, και έρχεται πρός Σίμωνα Πέτρον\, και πρός τον άλλον μαθητήν\, όν εφίλει ο Ιησούς\, και λέγει αυτοίς· ᾞραν τον Κύριον εκ του μνημείου\, και ουκ οίδαμεν πού έθηκαν αυτόν. Εξήλθεν ούν ο Πέτρος και ο άλλος μαθητής\, και ήρχοντο εις το μνημείον. Έτρεχον δε οι δύο ομού· και ο άλλος μαθητής προέδραμε τάχιον του Πέτρου\, και ήλθε πρώτος εις το μνημείον\, και παρακύψας\, βλέπει κείμενα τα οθόνια· ου μέντοι εισήλθεν. Έρχεται ούν Σίμων Πέτρος ακολουθών αυτώ\, και εισήλθεν εις το μνημείον\, και θεωρεί τα οθόνια κείμενα· και το σουδάριον\, ό ήν επί της κεφαλής αυτού\, ου μετά των οθονίων κείμενον\, αλλά χωρίς εντετυλιγμένον εις ένα τόπον. Τότε ούν εισήλθε και ο άλλος μαθητής ο ελθών πρώτος εις το μνημείον\, και είδε\, και επίστευσεν. Ουδέπω γαρ ᾔδεισαν την Γραφήν\, ότι δεί αυτόν εκ νεκρών αναστήναι. Απήλθον ούν πάλιν πρός εαυτούς οι μαθηταί.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Β’ Τιμ. 2:1-10\nΤέκνον Τιμόθεε\, ενδυναμού εν τη χάριτι τη εν Χριστώ Ιησού. Και ά ήκουσας παρʼ εμού διά πολλών μαρτύρων\, ταύτα παράθου πιστοίς ανθρώποις\, οίτινες ικανοί έσονται και ετέρους διδάξαι. Σύ ούν κακοπάθησον ως καλός στρατιώτης Ιησού Χριστού. Ουδείς στρατευόμενος εμπλέκεται ταις του βίου πραγματείαις\, ίνα τω στρατολογήσαντι αρέση. Εάν δε και αθλή τις\, ου στεφανούται εάν μή νομίμως αθλήση. Τον κοπιώντα γεωργόν δεί πρώτον των καρπών μεταλαμβάνειν. Νόει ά λέγω· δῴη γαρ σοι ο κύριος σύνεσιν εν πάσιν. Μνημόνευε Ιησούν Χριστόν εγηγερμένον εκ νεκρών\, εκ σπέρματος Δαυίδ\, κατά το ευαγγέλιόν μου· εν ώ κακοπαθώ μέχρι δεσμών\, ως κακούργος· αλλʼ ο λόγος του θεού ου δέδεται. Διά τούτο πάντα υπομένω διά τους εκλεκτούς\, ίνα και αυτοί σωτηρίας τύχωσιν της εν Χριστώ Ιησού\, μετά δόξης αιωνίου.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον  9:27-35\nΤω καιρώ εκείνω\, παράγοντι εκείθεν τω ᾿Ιησού ηκολούθησαν αυτώ δύο τυφλοί κράζοντες και λέγοντες· ελέησον ημάς\, υιέ Δαυΐδ. ελθόντι δε εις την οικίαν προσήλθον αυτώ οι τυφλοί\, και λέγει αυτοίς ο ᾿Ιησούς· πιστεύετε ότι δύναμαι τούτο ποιήσαι; λέγουσιν αυτώ· ναί\, Κύριε. τότε ήψατο των οφθαλμών αυτών λέγων· κατά την πίστιν υμών γενηθήτω υμίν. καί ανεῴχθησαν αυτών οι οφθαλμοί· και ενεβριμήσατο αυτοίς ο ᾿Ιησούς λέγων· οράτε μηδείς γινωσκέτω. οι δε εξελθόντες διεφήμισαν αυτόν εν όλη τη γή εκείνη.\nΑυτών δε εξερχομένων ιδού προσήνεγκαν αυτώ άνθρωπον κωφόν δαιμονιζόμενον· καί εκβληθέντος του δαιμονίου ελάλησεν ο κωφός\, και εθαύμασαν οι όχλοι λέγοντες ότι ουδέποτε εφάνη ούτως εν τω ᾿Ισραήλ. οι δε Φαρισαίοι έλεγον· εν τω άρχοντι των δαιμονίων εκβάλλει τα δαιμόνια.\nΚαι περιήγεν ο ᾿Ιησούς τάς πόλεις πάσας και τάς κώμας διδάσκων εν ταις συναγωγαίς αυτών και κηρύσσων το ευαγγέλιον της βασιλείας και θεραπεύων πάσαν νόσον και πάσαν μαλακίαν εν τω λαώ.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b6%ce%84-%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%b8%ce%b1%ce%af%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
END:VCALENDAR