BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Holy Trinity Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250526
DTEND;VALUE=DATE:20250527
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164639Z
LAST-MODIFIED:20250309T164639Z
UID:26018-1748217600-1748303999@2033.ad
SUMMARY:6th Monday after Pascha
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/26/2025\nSaints and Feasts: 6th Monday after Pascha; Carpos and Alphaeus\, Apostles of the 70; Alexandros the New Martyr of Thessaloniki; George the New of Sofia; Augustine\, Archbishop of Canterbury\nEpistle Reading: Acts 17:1-9\nIN THOSE DAYS\, when the apostles had passed through Amphipolis and Apollonia\, they came to Thessalonica\, where there was a synagogue of the Jews. And Paul went in\, as was his custom\, and for three weeks he argued with them from the scriptures\, explaining and proving that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead\, and saying\, “This Jesus\, whom I proclaim to you\, is the Christ.” And some of them were persuaded\, and joined Paul and Silas; as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women. But the Jews were jealous\, and taking some wicked fellows of the rabble\, they gathered a crowd\, set the city in an uproar\, and attacked the house of Jason\, seeking to bring them out to the people. And when they could not find them\, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities\, crying\, “These men who have turned the world upside down have come here also\, and Jason has received them; and they are all acting against the decrees of Caesar\, saying that there is another king\, Jesus.” And the people and the city authorities were disturbed when they heard this. And when they had taken security from Jason and the rest\, they let them go.\nGospel Reading: John 11:47-54\nAt that time\, the chief priests and the Pharisees gathered the council\, and said\, “What are we to do? For this man performs many signs. If we let him go on thus\, every one will believe in him\, and the Romans will come and destroy both our place and our nation.” But one of them\, Caiaphas\, who was high priest that year\, said to them\, “You know nothing at all; you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people\, and that the whole nation should not perish.” He did not say this of his own accord\, but being high priest that year he prophesied that Jesus should die for the nation\, and not for the nation only\, but to gather into one the children of God who are scattered abroad. So from that day on they took counsel how to put him to death.\nJesus therefore no longer went about openly among the Jews\, but went from there to the country near the wilderness\, to a town called Ephraim; and there he stayed with the disciples.
URL:https://2033.ad/event/6th-monday-after-pascha/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250525T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250525T190000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165807Z
LAST-MODIFIED:20250425T023733Z
UID:26579-1748192400-1748199600@2033.ad
SUMMARY:Senior Hellas Dancers
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/senior-hellas-dancers-12/
LOCATION:Hall
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250525T113000
DTEND;TZID=America/New_York:20250525T123000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250425T023733Z
LAST-MODIFIED:20250425T023733Z
UID:26965-1748172600-1748176200@2033.ad
SUMMARY:Greek /Church School Graduation
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/greek-church-school-graduation/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250525T084500
DTEND;TZID=America/New_York:20250525T120000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165806Z
LAST-MODIFIED:20250425T023733Z
UID:26576-1748162700-1748174400@2033.ad
SUMMARY:Sunday Orthros @ Divine Liturgy Sunday of the Blind Man
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/gbo-sdat-mgx\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/sunday-orthros-divine-liturgy-sunday-of-the-blind-man/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250525
DTEND;VALUE=DATE:20250526
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165807Z
LAST-MODIFIED:20250425T023733Z
UID:26578-1748131200-1748217599@2033.ad
SUMMARY:Food Drive
DESCRIPTION:Bring in non-perishable food to help the less fortunate.
URL:https://2033.ad/event/food-drive-3/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250525
DTEND;VALUE=DATE:20250526
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164744Z
LAST-MODIFIED:20250309T164744Z
UID:26217-1748131200-1748217599@2033.ad
SUMMARY:Κυριακή ΣΤ' του Τυφλού
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Κυριακή\, 25 Μαίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Κυριακή ΣΤ’ του Τυφλού; Η τρίτη εύρεσις της τιμίας Κεφαλής του Αγίου και ενδόξου Προφήτου\, Προδρόμου και Βαπτιστού Ιωάννου; Θεράπων\, ο Ιερομάρτυς\, επίσκοπος του Κύπρου; Μνήμη ευρέσεως της ιεράς εικόνος του Αγίου Μεγαλομάρτυρος Δημητρίου του Μυροβλύτου; Αλδέλμος Επίσκοπος Σέρμπορν\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Ιωάννην 20:11-18\nΤω καιρώ εκείνω\, Μαρία ειστήκει πρός το μνημείον κλαίουσα έξω· ως ούν έκλαιε\, παρέκυψεν εις το μνημείον\, και θεωρεί δύο αγγέλους εν λευκοίς καθεζομένους\, ένα πρός τη κεφαλή\, και ένα πρός τοις ποσίν\, όπου έκειτο το σώμα του Ιησού\, και λέγουσιν αυτή εκείνοι· Γύναι\, τί κλαίεις; λέγει αυτοίς· Ότι ᾖραν τον Κύριόν μου\, και ουκ οίδα πού έθηκαν αυτόν· και ταύτα ειπούσα εστράφη εις τα οπίσω\, και θεωρεί τον Ιησούν εστώτα\, και ουκ ᾒδει ότι Ιησούς εστι. Λέγει αυτή ο Ιησούς· Γύναι\, τί κλαίεις; τίνα ζητείς; εκείνη δοκούσα ότι ο κηπουρός εστι\, λέγει αυτώ· Κύριε\, ει σύ εβάστασας αυτόν\, ειπέ μοι πού αυτόν έθηκας\, κᾀγώ αυτόν αρώ· λέγει αυτή ο Ιησούς· Μαρία· στραφείσα εκείνη λέγει αυτώ· Ῥαββουνί· ό λέγεται Διδάσκαλε· λέγει αυτή ο Ιησούς\, Μή μου άπτου· ούπω γαρ αναβέβηκα πρός τον πατέρα μου\, πορεύου δε πρός τους αδελφούς μου\, και ειπέ αυτοίς· Αναβαίνω πρός τον πατέρα μου και πατέρα υμών\, και Θεόν μου και Θεόν υμών· έρχεται Μαρία η Μαγδαληνή απαγγέλλουσα τοις μαθηταίς ότι εώρακε τον Κύριον· και ταύτα είπεν αυτή.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Β’ Κορινθ. 4:6-15\nΑδελφοί\, ο θεός ο ειπών εκ σκότους φώς λάμψαι\, ός έλαμψεν εν ταις καρδίαις ημών πρός φωτισμόν της γνώσεως της δόξης του θεού εν προσώπω Ιησού Χριστού. Έχομεν δε τον θησαυρόν τούτον εν οστρακίνοις σκεύεσιν\, ίνα η υπερβολή της δυνάμεως ᾖ του θεού\, και μή εξ ημών· εν παντί θλιβόμενοι\, αλλʼ ου στενοχωρούμενοι· απορούμενοι\, αλλʼ ουκ εξαπορούμενοι· διωκόμενοι\, αλλʼ ουκ εγκαταλειπόμενοι· καταβαλλόμενοι\, αλλʼ ουκ απολλύμενοι· πάντοτε την νέκρωσιν του κυρίου Ιησού εν τω σώματι περιφέροντες\, ίνα και η ζωή του Ιησού εν τω σώματι ημών φανερωθή. Αεί γαρ ημείς οι ζώντες εις θάνατον παραδιδόμεθα διά Ιησούν\, ίνα και η ζωή του Ιησού φανερωθή εν τη θνητή σαρκί ημών. Ώστε ο μέν θάνατος εν ημίν ενεργείται\, η δε ζωή εν υμίν. Έχοντες δε το αυτό πνεύμα της πίστεως\, κατά το γεγραμμένον\, Επίστευσα\, διό ελάλησα\, και ημείς πιστεύομεν\, διό και λαλούμεν· ειδότες ότι ο εγείρας τον κύριον Ιησούν και ημάς διά Ιησού εγερεί\, και παραστήσει σύν υμίν. Τα γαρ πάντα διʼ υμάς\, ίνα η χάρις πλεονάσασα διά των πλειόνων την ευχαριστίαν περισσεύση εις την δόξαν του θεού.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 9:1-38\nΤω καιρώ εκείνω\, παράγων είδεν άνθρωπον τυφλόν εκ γενετής. Και ηρώτησαν αυτόν οι μαθηταί αυτού λέγοντες· ραββί\, τίς ήμαρτεν\, ούτος ή οι γονείς αυτού\, ίνα τυφλός γεννηθή; απεκρίθη ᾿Ιησούς· ούτε ούτος ήμαρτεν ούτε οι γονείς αυτού\, αλλ᾽ ίνα φανερωθή τα έργα του Θεού εν αυτώ. εμέ δεί εργάζεσθαι τα έργα του πέμψαντός με έως ημέρα εστίν· έρχεται νύξ ότε ουδείς δύναται εργάζεσθαι. όταν εν τω κόσμω ᾦ\, φώς ειμι του κόσμου. ταύτα ειπών έπτυσε χαμαί και εποίησε πηλόν εκ του πτύσματος\, και επέχρισε τον πηλόν επί τους οφθαλμούς του τυφλού καί είπεν αυτώ· ύπαγε νίψαι εις την κολυμβήθραν του Σιλωάμ\, ό ερμηνεύεται απεσταλμένος. απήλθεν ούν και ενίψατο\, και ήλθε βλέπων. Οι ούν γείτονες και οι θεωρούντες αυτόν το πρότερον ότι τυφλός ήν\, έλεγον· ουχ ούτός εστιν ο καθήμενος και προσαιτών; άλλοι έλεγον ότι ούτός εστιν· άλλοι δε ότι όμοιος αυτώ εστιν. εκείνος έλεγεν ότι εγώ ειμι. έλεγον ούν αυτώ· πώς ανεῴχθησάν σου οι οφθαλμοί; απεκρίθη εκείνος και είπεν· άνθρωπος λεγόμενος ᾿Ιησούς πηλόν εποίησε και επέχρισέ μου τους οφθαλμούς και είπέ μοι· ύπαγε εις την κολυμβήθραν του Σιλωάμ και νίψαι· απελθών δε και νιψάμενος ανέβλεψα. είπον ούν αυτώ· πού εστιν εκείνος; λέγει· ουκ οίδα. ῎Αγουσιν αυτόν πρός τους Φαρισαίους\, τόν ποτε τυφλόν. ήν δε σάββατον ότε τον πηλόν εποίησεν ο ᾿Ιησούς και ανέωξεν αυτού τους οφθαλμούς. πάλιν ούν ηρώτων αυτόν και οι Φαρισαίοι πώς ανέβλεψεν. ο δε είπεν αυτοίς· πηλόν επέθηκέ μου επί τους οφθαλμούς\, και ενιψάμην\, και βλέπω. έλεγον ούν εκ των Φαρισαίων τινές· ούτος ο άνθρωπος ουκ έστι παρά του Θεού\, ότι το σάββατον ου τηρεί. άλλοι έλεγον· πώς δύναται άνθρωπος αμαρτωλός τοιαύτα σημεία ποιείν; και σχίσμα ήν εν αυτοίς. λέγουσι τω τυφλώ πάλιν· σύ τί λέγεις περί αυτού\, ότι ήνοιξέ σου τους οφθαλμούς; ο δε είπεν ότι προφήτης εστίν. ουκ επίστευσαν ούν οι ᾿Ιουδαίοι περί αυτού ότι τυφλός ήν και ανέβλεψεν\, έως ότου εφώνησαν τους γονείς αυτού του αναβλέψαντος καί ηρώτησαν αυτούς λέγοντες· ούτός εστιν ο υιός υμών\, όν υμείς λέγετε ότι τυφλός εγεννήθη; πώς ούν άρτι βλέπει; απεκρίθησαν δε αυτοίς οι γονείς αυτού και είπον· οίδαμεν ότι ούτός εστιν ο υιός ημών και ότι τυφλός εγεννήθη· πώς δε νύν βλέπει ουκ οίδαμεν\, ή τίς ήνοιξεν αυτού τους οφθαλμούς ημείς ουκ οίδαμεν· αυτός ηλικίαν έχει\, αυτόν ερωτήσατε\, αυτός περί εαυτού λαλήσει. ταύτα είπον οι γονείς αυτού\, ότι εφοβούντο τους ᾿Ιουδαίους· ήδη γαρ συνετέθειντο οι ᾿Ιουδαίοι ίνα\, εάν τις αυτόν ομολογήση Χριστόν\, αποσυνάγωγος γένηται. διά τούτο οι γονείς αυτού είπον ότι ηλικίαν έχει\, αυτόν ερωτήσατε. εφώνησαν ούν εκ δευτέρου τον άνθρωπον ός ήν τυφλός\, και είπον αυτώ· δός δόξαν τω Θεώ· ημείς οίδαμεν ότι ο άνθρωπος ούτος αμαρτωλός εστιν. απεκρίθη ούν εκείνος και είπεν· ει αμαρτωλός εστιν ουκ οίδα· έν οίδα\, ότι τυφλός ών άρτι βλέπω. είπον δε αυτώ πάλιν· τί εποίησέ σοι; πώς ήνοιξέ σου τους οφθαλμούς; απεκρίθη αυτοίς· είπον υμίν ήδη\, και ουκ ηκούσατε· τί πάλιν θέλετε ακούειν; μή και υμείς θέλετε αυτού μαθηταί γενέσθαι; ελοιδόρησαν αυτόν και είπον· σύ ει μαθητής εκείνου· ημείς δε του Μωϋσέως εσμέν μαθηταί. ημείς οίδαμεν ότι Μωϋσεί λελάληκεν ο Θεός· τούτον δε ουκ οίδαμεν πόθεν εστίν. απεκρίθη ο άνθρωπος και είπεν αυτοίς· εν γαρ τούτω θαυμαστόν εστιν\, ότι υμείς ουκ οίδατε πόθεν εστί\, και ανέωξέ μου τους οφθαλμούς. οίδαμεν δε ότι αμαρτωλών ο Θεός ουκ ακούει\, αλλ᾽ εάν τις θεοσεβής ᾖ και το θέλημα αυτού ποιή\, τούτου ακούει. εκ του αιώνος ουκ ηκούσθη ότι ήνοιξέ τις οφθαλμούς τυφλού γεγεννημένου. ει μή ήν ούτος παρά Θεού\, ουκ ηδύνατο ποιείν ουδέν.απεκρίθησαν και είπον αυτώ· εν αμαρτίαις σύ εγεννήθης όλος\, και σύ διδάσκεις ημάς; και εξέβαλον αυτόν έξω.\n῎Ηκουσεν ο ᾿Ιησούς ότι εξέβαλον αυτόν έξω\, και ευρών αυτόν είπεν αυτώ· σύ πιστεύεις εις τον υιόν του Θεού; απεκρίθη εκείνος και είπε· και τίς εστι\, Κύριε\, ίνα πιστεύσω εις αυτόν; είπε δε αυτώ ο ᾿Ιησούς· και εώρακας αυτόν και ο λαλών μετά σού εκείνός εστιν. ο δε έφη· πιστεύω\, Κύριε· και προσεκύνησεν αυτώ.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae-%cf%83%cf%84-%cf%84%ce%bf%cf%85-%cf%84%cf%85%cf%86%ce%bb%ce%bf%cf%8d/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250525
DTEND;VALUE=DATE:20250526
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164639Z
LAST-MODIFIED:20250309T164639Z
UID:26019-1748131200-1748217599@2033.ad
SUMMARY:Sunday of the Blind Man
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/25/2025\nSaints and Feasts: Sunday of the Blind Man; Third Finding of the Precious Head of St. John the Baptist; Therapon the Hieromartyr\, Bishop of Cyprus; Finding of the Icon of St. Demetrios the Great-Martyr and Myrrh-Streamer on Syros; Aldhelm\, Bishop of Sherborne\nMatins Gospel Reading: John 20:11-18\nAt that time\, Mary stood weeping outside the tomb\, and as she wept she stooped to look into the tomb\, and she saw two angels in white\, sitting where the body of Jesus has lain\, one at the head and one at the feet. They said to her\, “Woman\, why are you weeping?” She said to them\, “Because they have taken away my Lord\, and I do not know where they have laid Him.” Saying this\, she turned round and saw Jesus standing\, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her\, “Woman\, why are you weeping? Whom do you seek?” Supposing Him to be the gardener\, she said to Him\, “Sir\, if you have carried Him away\, tell me where you have laid Him\, and I will take Him away.” Jesus said to her\, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew\, “Rabboni\,” which means Teacher. Jesus said to her\, “Do not touch Me\, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them\, I am ascending to My Father and your Father\, to My God and your God.” Mary Magdalene went and said to the disciples\, “I have seen the Lord\,” and she told them that He had said these things to her.\nEpistle Reading: II Corinthians 4:6-15\nBrethren\, it is the God who said\, “Let light shine out of darkness\,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.\nBut we have this treasure in earthen vessels\, to show that the transcendent power belongs to God and not to us.  We are afflicted in every way\, but not crushed; perplexed\, but not driven to despair; persecuted\, but not forsaken; struck down\, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus\, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.  For while we live we are always being given up to death for Jesus’ sake\, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.  So death is at work in us\, but life in you.\nSince we have the same spirit of faith as he had who wrote\, “I believed\, and so I spoke\,” we too believe\, and so we speak\, knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.  For it is all for your sake\, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving\, to the glory of God.\nGospel Reading: John 9:1-38\nAt that time\, as Jesus passed by\, he saw a man blind from his birth. And his disciples asked him\, “Rabbi\, who sinned\, this man or his parents\, that he was born blind?” Jesus answered\, “It was not that this man sinned\, or his parents\, but that the works of God might be made manifest in him. We must work the works of him who sent me\, while it is day; night comes\, when no one can work. As long as I am in the world\, I am the light of the world.” As he said this\, he spat on the ground and made clay of the spittle and anointed the man’s eyes with the clay\, saying to him\, “Go\, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing. The neighbors and those who had seen him before as a beggar\, said\, “Is not this the man who used to sit and beg?” Some said\, “It is he”; others said\, “No\, but he is like him.” He said\, “I am the man.” They said to him\, “Then how were your eyes opened?” He answered\, “The man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me\, ‘Go to Siloam and wash’; so I went and washed and received my sight.” They said to him\, “Where is he?” He said\, “I do not know.”\nThey brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes. The Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them\, “He put clay on my eyes and I washed\, and I see.” Some of the Pharisees said\, “This man is not from God\, for he does not keep the sabbath.” But others said\, “How can a man who is a sinner do such signs?” There was a division among them. So they again said to the blind man\, “What do you say about him\, since he has opened your eyes?” He said\, “He is a prophet.”\nThe Jews did not believe that he had been blind and had received his sight\, until they called the parents of the man who had received his sight\, and asked them\, “Is this your son\, who you say was born blind? How then does he now see?” His parents answered\, “We know that this is our son\, and that he was born blind; but how he now sees we do not know\, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age\, he will speak for himself.” His parents said this because they feared the Jews\, for the Jews had already agreed that if anyone should confess him to be Christ he was to be put out of the synagogue. Therefore his parents said\, “He is of age\, ask him.”\nSo for the second time they called the man who had been blind\, and said to him\, “Give God the praise; we know that this man is a sinner.” He answered\, “Whether he is a sinner\, I do not know; one thing I know\, that though I was blind\, now I see.” They said to him\, “What did he do to you? How did he open your eyes?” He answered them\, “I have told you already and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you too want to become his disciples?” And they reviled him\, saying\, “You are his disciple\, but we are disciples of Moses. We know that God has spoken to Moses\, but as for this man\, we do not know where he comes from.” The man answered\, “Why\, this is a marvel! You do not know where he comes from\, and yet he opened my eyes. We know that God does not listen to sinners\, but if anyone is a worshiper of God and does his will\, God listens to him. Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. If this man were not from God\, he could do nothing.” They answered him\, “You were born in utter sin\, and would you teach us?” And they cast him out.\nJesus heard that they had cast him out\, and having found him he said\, “Do you believe in the Son of man?” He answered\, “And who is he\, sir\, that I may believe in him?” Jesus said to him\, “You have seen him\, and it is he who speaks to you.” He said\, “Lord\, I believe”; and he worshiped him.
URL:https://2033.ad/event/sunday-of-the-blind-man/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250524T100000
DTEND;TZID=America/New_York:20250525T010000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250425T023732Z
LAST-MODIFIED:20250425T023732Z
UID:26963-1748080800-1748134800@2033.ad
SUMMARY:Private Rental
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/private-rental-44/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250524
DTEND;VALUE=DATE:20250525
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164745Z
LAST-MODIFIED:20250309T164745Z
UID:26218-1748044800-1748131199@2033.ad
SUMMARY:Οσίου Συμεών του εν τω Θαυμαστώ όρει
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Σάββατο\, 24 Μαίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Οσίου Συμεών του εν τω Θαυμαστώ όρει; Βικέντιος Λερινού; Μελέτιος ο στρατηλάτης και οι σύν αυτω; Γρηγόριος\, Αρχιεπίσκοπος του Νοβγορόντ\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 15:35-41\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, Παύλος δε και Βαρνάβας διέτριβον εν Αντιοχεία\, διδάσκοντες και ευαγγελιζόμενοι\, μετά και ετέρων πολλών\, τον λόγον του κυρίου. Μετά δε τινας ημέρας είπεν Παύλος πρός Βαρνάβαν\, Επιστρέψαντες δή επισκεψώμεθα τους αδελφούς ημών κατά πάσαν πόλιν\, εν αίς κατηγγείλαμεν τον λόγον του κυρίου\, πώς έχουσιν. Βαρνάβας δε εβουλεύσατο συμπαραλαβείν τον Ιωάννην\, τον καλούμενον Μάρκον. Παύλος δε ηξίου\, τον αποστάντα απʼ αυτών από Παμφυλίας\, και μή συνελθόντα αυτοίς εις το έργον\, μή συμπαραλαβείν τούτον. Εγένετο ούν παροξυσμός\, ώστε αποχωρισθήναι αυτούς απʼ αλλήλων\, τον τε Βαρνάβαν παραλαβόντα τον Μάρκον εκπλεύσαι εις Κύπρον· Παύλος δε επιλεξάμενος Σίλαν εξήλθεν\, παραδοθείς τη χάριτι του θεού υπό των αδελφών. Διήρχετο δε την Συρίαν και Κιλικίαν\, επιστηρίζων τάς εκκλησίας.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 10:27-38\nΕίπεν ο Κύριος πρός τους εληλυθότας πρός αυτόν Ιουδαίους·  τά πρόβατα τα εμά της φωνής μου ακούει\, καγώ γινώσκω αυτά\, και ακολουθούσί μοι\, καγώ ζωήν αιώνιον δίδωμι αυτοίς\, και ου μή απόλωνται εις τον αιώνα\, και ουχ αρπάσει τις αυτά εκ της χειρός μου. ο πατήρ μου\, ός δέδωκέ μοι\, μείζων πάντων εστί\, και ουδείς δύναται αρπάζειν εκ της χειρός του πατρός μου. εγώ και ο πατήρ έν εσμεν.\n᾿Εβάστασαν ούν πάλιν λίθους οι ᾿Ιουδαίοι ίνα λιθάσωσιν αυτόν. απεκρίθη αυτοίς ο ᾿Ιησούς· πολλά καλά έργα έδειξα υμίν εκ του πατρός μου· διά ποίον αυτών έργον λιθάζετέ με; απεκρίθησαν αυτώ οι ᾿Ιουδαίοι λέγοντες· περί καλού έργου ου λιθάζομέν σε\, αλλά περί βλασφημίας\, και ότι σύ άνθρωπος ών ποιείς σεαυτόν Θεόν. απεκρίθη αυτοίς ο ᾿Ιησούς· ουκ έστι γεγραμμένον εν τω νόμω υμών\, εγώ είπα\, θεοί εστε; ει εκείνους είπε θεούς\, πρός ούς ο λόγος του Θεού εγένετο\, και ου δύναται λυθήναι η γραφή\, όν ο πατήρ ηγίασε και απέστειλεν εις τον κόσμον\, υμείς λέγετε ότι βλασφημείς\, ότι είπον\, υιός του Θεού ειμι; ει ου ποιώ τα έργα του πατρός μου\, μή πιστεύετέ μοι· ει δε ποιώ\, κάν εμοί μή πιστεύητε\, τοις έργοις πιστεύσατε\, ίνα γνώτε και πιστεύσητε ότι εν εμοί ο πατήρ καγώ εν αυτώ.
URL:https://2033.ad/event/%ce%bf%cf%83%ce%af%ce%bf%cf%85-%cf%83%cf%85%ce%bc%ce%b5%cf%8e%ce%bd-%cf%84%ce%bf%cf%85-%ce%b5%ce%bd-%cf%84%cf%89-%ce%b8%ce%b1%cf%85%ce%bc%ce%b1%cf%83%cf%84%cf%8e-%cf%8c%cf%81%ce%b5%ce%b9/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250524
DTEND;VALUE=DATE:20250525
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164639Z
LAST-MODIFIED:20250309T164639Z
UID:26020-1748044800-1748131199@2033.ad
SUMMARY:Symeon the Stylite of the Mountain
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/24/2025\nSaints and Feasts: Symeon the Stylite of the Mountain; Saint Vincent of Lerins; Meletios the Commander & his Companion Martyrs; Gregory\, Archbishop of Novgorod\nEpistle Reading: Acts 15:35-41\nIN THOSE DAYS\, Paul and Barnabas remained in Antioch\, teaching and preaching the word of the Lord\, with many others also. And after some days Paul said to Barnabas\, “Come\, let us return and visit the brethren in every city where we proclaimed the word of the Lord\, and see how they are.” And Barnabas wanted to take with them John called Mark. But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia\, and had not gone with them to the work. And there arose a sharp contention\, so that they separated from each other; Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus\, but Paul chose Silas and departed\, being commended by the brethren to the grace of the Lord. And he went through Syria and Cilicia\, strengthening the churches.\nGospel Reading: John 10:27-38\nThe Lord said to the Jews who came to him\, “My sheep hear my voice\, and I know them\, and they follow me; and I give them eternal life\, and they shall never perish\, and no one shall snatch them out of my hand. My Father\, who has given them to me\, is greater than all\, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one.”\nThe Jews took up stones again to stone him. Jesus answered them\, “I have shown you many good works from the Father; for which of these do you stone me?” The Jews answered him\, “It is not for a good work that we stone you but for blasphemy; because you\, being a man\, make yourself God.” Jesus answered them\, “Is it not written in your law\, ‘I said\, you are gods?’ If he called them gods to whom the word of God came (and scripture cannot be broken)\, do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world\, ‘You are blaspheming\,’ because I said\, ‘I am the Son of God’? If I am not doing the works of my Father\, then do not believe me; but if I do them\, even though you do not believe me\, believe my works\, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”
URL:https://2033.ad/event/symeon-the-stylite-of-the-mountain/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250523
DTEND;VALUE=DATE:20250524
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164744Z
LAST-MODIFIED:20250309T164744Z
UID:26215-1747958400-1748044799@2033.ad
SUMMARY:Οσίου και Ομολογητού Μιχαήλ\, Επισκόπου Συνάδων
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Παρασκευή\, 23 Μαίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Οσίου και Ομολογητού Μιχαήλ\, Επισκόπου Συνάδων; Μαρία η Μυροφόρος\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις οίνου και ελαίου)\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 15:5-12\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, εξανέστησαν δε τινες των από της αιρέσεως των Φαρισαίων πεπιστευκότες\, λέγοντες ότι Δεί περιτέμνειν αυτούς\, παραγγέλλειν τε τηρείν τον νόμον Μωϋσέως. Συνήχθησαν δε οι απόστολοι και οι πρεσβύτεροι ιδείν περί του λόγου τούτου. Πολλής δε συζητήσεως γενομένης\, αναστάς Πέτρος είπεν πρός αυτούς\, Άνδρες αδελφοί\, υμείς επίστασθε ότι αφʼ ημερών αρχαίων ο θεός εν ημίν εξελέξατο\, διά του στόματός μου ακούσαι τα έθνη τον λόγον του ευαγγελίου\, και πιστεύσαι. Και ο καρδιογνώστης θεός εμαρτύρησεν αυτοίς\, δούς αυτοίς το πνεύμα το άγιον\, καθώς και ημίν· και ουδέν διέκρινεν μεταξύ ημών τε και αυτών\, τη πίστει καθαρίσας τάς καρδίας αυτών. Νύν ούν τί πειράζετε τον θεόν\, επιθείναι ζυγόν επί τον τράχηλον των μαθητών\, όν ούτε οι πατέρες ημών ούτε ημείς ισχύσαμεν βαστάσαι; Αλλά διά της χάριτος του κυρίου Ιησού πιστεύομεν σωθήναι\, καθʼ όν τρόπον κακείνοι. Εσίγησεν δε πάν το πλήθος\, και ήκουον Βαρνάβα και Παύλου εξηγουμένων όσα εποίησεν ο θεός σημεία και τέρατα εν τοις έθνεσιν διʼ αυτών.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 10:17-28\nΕίπεν ο Κύριος πρός τους εληλυθότας πρός αυτόν Ιουδαίους· διά τούτο ο πατήρ με αγαπά\, ότι εγώ τίθημι την ψυχήν μου\, ίνα πάλιν λάβω αυτήν. ουδείς αίρει αυτήν απ᾽ εμού\, αλλ᾽ εγώ τίθημι αυτήν απ᾽ εμαυτού· εξουσίαν έχω θείναι αυτήν\, και εξουσίαν έχω πάλιν λαβείν αυτήν· ταύτην την εντολήν έλαβον παρά του πατρός μου. Σχίσμα ούν πάλιν εγένετο εν τοις ᾿Ιουδαίοις διά τους λόγους τούτους. έλεγον δε πολλοί εξ αυτών· δαιμόνιον έχει και μαίνεται· τί αυτού ακούετε; άλλοι έλεγον· ταύτα τα ρήματα ουκ έστι δαιμονιζομένου· μή δαιμόνιον δύναται τυφλών οφθαλμούς ανοίγειν;\n᾿Εγένετο δε τα εγκαίνια εν τοις ῾Ιεροσολύμοις\, και χειμών ήν· καί περιεπάτει ο ᾿Ιησούς εν τω ιερώ εν τη στοά του Σολομώντος. εκύκλωσαν ούν αυτόν οι ᾿Ιουδαίοι και έλεγον αυτώ· έως πότε την ψυχήν ημών αίρεις; ει σύ ει ο Χριστός\, ειπέ ημίν παρρησία.  απεκρίθη αυτοίς ο ᾿Ιησούς· είπον υμίν\, και ου πιστεύετε· τα έργα ά εγώ ποιώ εν τω ονόματι του πατρός μου\, ταύτα μαρτυρεί περί εμού· αλλ᾽ υμείς ου πιστεύετε· ου γαρ εστε εκ των προβάτων των εμών\, καθώς είπον υμίν. τά πρόβατα τα εμά της φωνής μου ακούει\, καγώ γινώσκω αυτά\, και ακολουθούσί μοι\, καγώ ζωήν αιώνιον δίδωμι αυτοίς.
URL:https://2033.ad/event/%ce%bf%cf%83%ce%af%ce%bf%cf%85-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%bf%ce%bc%ce%bf%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b7%cf%84%ce%bf%cf%8d-%ce%bc%ce%b9%cf%87%ce%b1%ce%ae%ce%bb-%ce%b5%cf%80%ce%b9%cf%83%ce%ba%cf%8c%cf%80%ce%bf/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250523
DTEND;VALUE=DATE:20250524
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164639Z
LAST-MODIFIED:20250309T164639Z
UID:26017-1747958400-1748044799@2033.ad
SUMMARY:Michael the Confessor\, Bishop of Synnada
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/23/2025\nSaints and Feasts: Michael the Confessor\, Bishop of Synnada; Mary the Myrrhbearer & wife of Cleopas\nFast Day (Wine and Oil Allowed)\nEpistle Reading: Acts 15:5-12\nIN THOSE DAYS\, some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up\, and said\, “it is necessary to circumcise them\, and to charge them to keep the law of Moses.” The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. And after there had been much debate\, Peter rose and said to them\, “Brethren\, you know that in the early days God made choice among you\, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. And God who knows the heart bore witness to them\, giving them the Holy Spirit just as he did to us; and he made no distinction between us and them\, but cleansed their hearts by faith. Now therefore why do you make trial of God by putting a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we have been able to bear? But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus\, just as they will.” And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.\nGospel Reading: John 10:17-28\nThe Lord said to the Jews who came to him\, “For this reason the Father loves me\, because I lay down my life\, that I may take it again. No one takes it from me\, but I lay it down of my own accord. I have power to lay it down\, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father.”\nThere was again a division among the Jews because of these words. Many of them said\, “He has a demon\, and he is mad; why listen to him?” Others said\, “These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”\nIt was the feast of the Dedication at Jerusalem; it was winter\, and Jesus was walking in the temple\, in the portico of Solomon. So the Jews gathered round him and said to him\, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ\, tell us plainly.” Jesus answered them\, “I told you\, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name\, they bear witness to me; but you do not believe\, because you do not belong to my sheep. My sheep hear my voice\, and I know them\, and they follow me; and I give them eternal life.”
URL:https://2033.ad/event/michael-the-confessor-bishop-of-synnada/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250522T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250522T200000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165806Z
LAST-MODIFIED:20250425T023732Z
UID:26573-1747936800-1747944000@2033.ad
SUMMARY:Tampa Bay District Council Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/tampa-bay-district-council-meeting-3/
LOCATION:Holy Trinity Greek Orthodox Church\, 641 N Old Coachman Rd\, Clearwater\, FL\, United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20250522T170000
DTEND;TZID=UTC:20250523T193000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20241107T035854Z
LAST-MODIFIED:20250123T033333Z
UID:24872-1747933200-1748028600@2033.ad
SUMMARY:Tampa Bay District Council Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/tampa-bay-district-council-meeting-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250522T130000
DTEND;TZID=America/New_York:20250522T140000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165806Z
LAST-MODIFIED:20250425T023731Z
UID:26571-1747918800-1747922400@2033.ad
SUMMARY:Bible Study
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/bible-study-10/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250522
DTEND;VALUE=DATE:20250523
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164744Z
LAST-MODIFIED:20250309T164744Z
UID:26214-1747872000-1747958399@2033.ad
SUMMARY:Τη Πέμπτη της Ε΄ Εβδομάδος
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Πέμπτη\, 22 Μαίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Τη Πέμπτη της Ε΄ Εβδομάδος; Μάρτυρος Βασιλίσκου; Νεομαρτύρων Δημητρίου και Παύλου των εν Τριπόλει; Ιωάννης ο Βλαδίμηρος\, ο βασιλεύς και θαυματουργός\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 14:20-28\, 15:1-4\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, εξήλθε ο Παύλος σύν τω Βαρνάβα εις Δέρβην. Ευαγγελισάμενοί τε την πόλιν εκείνην\, και μαθητεύσαντες ικανούς\, υπέστρεψαν εις την Λύστραν και Ικόνιον και Αντιόχειαν\, επιστηρίζοντες τάς ψυχάς των μαθητών\, παρακαλούντες εμμένειν τη πίστει\, και ότι διά πολλών θλίψεων δεί ημάς εισελθείν εις την βασιλείαν του θεού. Χειροτονήσαντες δε αυτοίς πρεσβυτέρους κατʼ εκκλησίαν\, προσευξάμενοι μετά νηστειών\, παρέθεντο αυτούς τω κυρίω εις όν πεπιστεύκεισαν. Και διελθόντες την Πισιδίαν ήλθον εις Παμφυλίαν. Και λαλήσαντες εν Πέργη τον λόγον\, κατέβησαν εις Αττάλειαν· κακείθεν απέπλευσαν εις Αντιόχειαν\, όθεν ήσαν παραδεδομένοι τη χάριτι του θεού εις το έργον ό επλήρωσαν. Παραγενόμενοι δε και συναγαγόντες την εκκλησίαν\, ανήγγειλαν όσα εποίησεν ο θεός μετʼ αυτών\, και ότι ήνοιξεν τοις έθνεσιν θύραν πίστεως. Διέτριβον δε εκείN χρόνον ουκ ολίγον σύν τοις μαθηταίς. Και τινες κατελθόντες από της Ιουδαίας\, εδίδασκον τους αδελφούς ότι Εάν μή περιτέμνησθε τω έθει Μωϋσέως\, ου δύνασθε σωθήναι. Γενομένης ούν στάσεως και ζητήσεως ουκ ολίγης τω Παύλω και τω Βαρνάβα πρός αυτούς\, έταξαν αναβαίνειν Παύλον και Βαρνάβαν και τινας άλλους εξ αυτών πρός τους αποστόλους και πρεσβυτέρους εις Ιερουσαλήμ περί του ζητήματος τούτου. Οι μέν ούν\, προπεμφθέντες υπό της εκκλησίας\, διήρχοντο την Φοινίκην και Σαμάρειαν\, εκδιηγούμενοι την επιστροφήν των εθνών· και εποίουν χαράν μεγάλην πάσιν τοις αδελφοίς. Παραγενόμενοι δε εις Ιερουσαλήμ\, απεδέχθησαν υπό της εκκλησίας και των αποστόλων και των πρεσβυτέρων\, ανήγγειλάν τε όσα ο θεός εποίησεν μετʼ αυτών.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 9:39-10:9\nΕίπεν ο Κύριος πρός τους εληλυθότας πρός αυτόν Ιουδαίους· Εις κρίμα εγώ εις τον κόσμον τούτον ήλθον\, ίνα οι μή βλέποντες βλέπωσι και οι βλέποντες τυφλοί γένωνται. Και ήκουσαν εκ των Φαρισαίων ταύτα οι όντες μετ᾽ αυτού\, και είπον αυτώ· Μή και ημείς τυφλοί εσμεν; Είπεν αυτοίς ο Ιησούς· Ει τυφλοί ήτε\, ουκ άν είχετε αμαρτίαν· νύν δε λέγετε ότι βλέπομεν· η ούν αμαρτία υμών μένει.\nΑμήν αμήν λέγω υμίν\, ο μή εισερχόμενος διά της θύρας εις την αυλήν των προβάτων\, αλλά αναβαίνων αλλαχόθεν\, εκείνος κλέπτης εστί και ληστής· ο δε εισερχόμενος διά της θύρας ποιμήν εστι των προβάτων. Tούτω ο θυρωρός ανοίγει\, και τα πρόβατα της φωνής αυτού ακούει\, και τα ίδια πρόβατα καλεί κατ᾽ όνομα και εξάγει αυτά. Και όταν τα ίδια πρόβατα εκβάλη\, έμπροσθεν αυτών πορεύεται\, και τα πρόβατα αυτώ ακολουθεί\, ότι οίδασι την φωνήν αυτού· αλλοτρίω δε ου μή ακολουθήσωσιν\, αλλά φεύξονται απ᾽ αυτού\, ότι ουκ οίδασι των αλλοτρίων την φωνήν. Ταύτην την παροιμίαν είπεν αυτοίς ο Ιησούς· εκείνοι δε ουκ έγνωσαν τίνα ήν ά ελάλει αυτοίς. Είπεν ούν πάλιν αυτοίς ο Ιησούς· Αμήν αμήν λέγω υμίν ότι εγώ ειμι η θύρα των προβάτων. Πάντες όσοι ήλθον πρό εμού\, κλέπται εισί και λησταί· αλλ᾽ ουκ ήκουσαν αυτών τα πρόβατα. Εγώ ειμι η θύρα· δι᾽ εμού εάν τις εισέλθη\, σωθήσεται\, και εισελεύσεται και εξελεύσεται\, και νομήν ευρήσει.
URL:https://2033.ad/event/%cf%84%ce%b7-%cf%80%ce%ad%ce%bc%cf%80%cf%84%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b5%ce%84-%ce%b5%ce%b2%ce%b4%ce%bf%ce%bc%ce%ac%ce%b4%ce%bf%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250522
DTEND;VALUE=DATE:20250523
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164639Z
LAST-MODIFIED:20250309T164639Z
UID:26016-1747872000-1747958399@2033.ad
SUMMARY:5th Thursday after Pascha
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/22/2025\nSaints and Feasts: 5th Thursday after Pascha; Basiliscus the Martyr\, Bishop of Comana; Holy New Martyrs Demetrius and Paul of Tripoli; John-Vladimir\, Ruler of Serbia\nEpistle Reading: Acts 14:20-28;15.1-4\nIN THOSE DAYS\, Paul went on with Barnabas to Derbe. When they had preached the gospel to that city and had made many disciples\, they returned to Lystra and to lconion and to Antioch\, strengthening the souls of the disciples\, exhorting them to continue in the faith\, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God. And when they had appointed elders for them in every church\, with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they believed. Then they passed through Pisidia\, and came to Pamphylia. And when they had spoken the word in Perga\, they went down to Attalia; and from there they sailed to Antioch\, where they had been commended to the grace of God for the work which they had fulfilled. And when they arrived\, they gathered the church together and declared all that God had done with them\, and how he had opened a door of faith to the Gentiles. And they remained no little time with the disciples. But some men came down from Judea and were teaching the brethren\, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses\, you cannot be saved.” And when Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them\, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question. So\, being sent on their way by the church\, they passed through both Phoenicia and Samaria\, reporting the conversion of the Gentiles\, and they gave great joy to all the brethren. And when they came to Jerusalem\, they were welcomed by the church and the apostles and the elders\, and they declared all that God had done with them.\nGospel Reading: John 9:39-10:9\nThe Lord said to the Jews who came to him\, “For judgment I came into this world\, that those who do not see may see\, and that those who see may become blind.” Some of the Pharisees near him heard this\, and they said to him\, “Are we also blind?” Jesus said to them\, “If you were blind\, you would have no guilt; but now that you say\, ‘We see\,’ your guilt remains.\n“Truly\, truly\, I say to you\, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way\, that man is a thief and a robber; but he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice\, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own\, he goes before them\, and the sheep follow him\, for they know his voice. A stranger they will not follow\, but they will flee from him\, for they do not know the voice of strangers.” This figure Jesus used with them\, but they did not understand what he was saying to them.\nSo Jesus again said to them\, “Truly\, truly\, I say to you\, I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. I am the door; if any one enters by me\, he will be saved\, and will go in and out and find pasture.”
URL:https://2033.ad/event/5th-thursday-after-pascha/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250521T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250521T200000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165804Z
LAST-MODIFIED:20250425T023731Z
UID:26566-1747854000-1747857600@2033.ad
SUMMARY:COM Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/com-meeting/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250521T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250521T193000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165805Z
LAST-MODIFIED:20250425T023731Z
UID:26569-1747846800-1747855800@2033.ad
SUMMARY:Adult Basketball
DESCRIPTION:Contact Mark Lagos for details:  mark@pinellasautobody.com
URL:https://2033.ad/event/adult-basketball-10/
LOCATION:Gym
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250521T130000
DTEND;TZID=America/New_York:20250521T150000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165804Z
LAST-MODIFIED:20250425T023731Z
UID:26564-1747832400-1747839600@2033.ad
SUMMARY:Leisure Timers
DESCRIPTION:Bingo Cards are $1.00\nBingo begins at 1:00
URL:https://2033.ad/event/leisure-timers-4/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250521T100000
DTEND;TZID=America/New_York:20250521T110000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165803Z
LAST-MODIFIED:20250425T023831Z
UID:26561-1747821600-1747825200@2033.ad
SUMMARY:Divine Liturgy St. Constantine & Helen
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/ibx-hqif-ymo\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/divine-liturgy-st-constantine-helen/
LOCATION:Chapel
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250521T090000
DTEND;TZID=America/New_York:20250521T100000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165802Z
LAST-MODIFIED:20250425T023831Z
UID:26556-1747818000-1747821600@2033.ad
SUMMARY:Orthros
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/cyn-xcmx-wmv\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/orthros-4/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250521
DTEND;VALUE=DATE:20250522
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164743Z
LAST-MODIFIED:20250309T164743Z
UID:26213-1747785600-1747871999@2033.ad
SUMMARY:Κωνσταντίνος και Ελένη Ισαπόστολοι
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 21 Μαίου 2025  Άγιοι και εορταί: Κωνσταντίνος και Ελένη Ισαπόστολοι; Οσιομάρτυρος Παχωμίου  Ημέρα Νηστείας (Κατάλυσις οίνου και ελαίου)  Ανάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Ιωάννην 10:9-16 Είπεν ο Κύριος· εγώ ειμι η θύρα· δι᾽ εμού εάν τις εισέλθη\, σωθήσεται\, και εισελεύσεται και εξελεύσεται\, και νομήν ευρήσει. ο κλέπτης ουκ έρχεται ει μή ίνα κλέψη και θύση και απολέση· εγώ ήλθον ίνα ζωήν έχωσι και περισσόν έχωσιν. εγώ ειμι ο ποιμήν ο καλός. ο ποιμήν ο καλός την ψυχήν αυτού τίθησιν υπέρ των προβάτων· ο μισθωτός δε και ουκ ών ποιμήν\, ού ουκ εισί τα πρόβατα ίδια\, θεωρεί τον λύκον ερχόμενον και αφίησι τα πρόβατα και φεύγει· και ο λύκος αρπάζει αυτά και σκορπίζει τα πρόβατα. ο δε μισθωτός φεύγει\, ότι μισθωτός εστι και ου μέλει αυτώ περί των προβάτων. εγώ ειμι ο ποιμήν ο καλός\, και γινώσκω τα εμά και γινώσκομαι υπό των εμών\, καθώς γινώσκει με ο πατήρ καγώ γινώσκω τον πατέρα\, και την ψυχήν μου τίθημι υπέρ των προβάτων. καί άλλα πρόβατα έχω\, ά ουκ έστιν εκ της αυλής ταύτης· κακείνά με δεί αγαγείν\, και της φωνής μου ακούσουσι\, και γενήσεται μία ποίμνη\, εις ποιμήν.  Ανάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 26:1\, 12-20 Εν ταις ημεραίς εκείναις\, Αγρίππας πρός τον Παύλον έφη\, Επιτρέπεταί σοι περί σεαυτού λέγειν. τότε ο Παύλος εκτείνας την χείρα απελογείτο\, Εν οίς και πορευόμενος εις την Δαμασκόν μετʼ εξουσίας και επιτροπής της παράN των αρχιερέων\, ημέρας μέσης\, κατά την οδόν είδον\, βασιλεύ\, ουρανόθεν υπέρ την λαμπρότητα του ηλίου\, περιλάμψαν με φώς και τους σύν εμοί πορευομένους. Πάντων δε καταπεσόντων ημών εις την γήν\, ήκουσα φωνήν λαλούσαν πρός με και λέγουσαν τη Εβραΐδι διαλέκτω\, Σαούλ\, Σαούλ\, τί με διώκεις; Σκληρόν σοι πρός κέντρα λακτίζειν. Εγώ δε είπον\, Τις εί\, κύριε; Ο δε είπεν\, Εγώ ειμι Ιησούς όν σύ διώκεις. Αλλά ανάστηθι\, και στήθι επί τους πόδας σου· εις τούτο γαρ ώφθην σοι\, προχειρίσασθαί σε υπηρέτην και μάρτυρα ών τε είδες ών τε οφθήσομαί σοι\, εξαιρούμενός σε εκ του λαού και των εθνών\, εις ούς εγώ σε αποστέλλω\, ανοίξαι οφθαλμούς αυτών\, του υποστρέψαι από σκότους εις φώς και της εξουσίας του Σατανά επί τον θεόν\, του λαβείν αυτούς άφεσιν αμαρτιών\, και κλήρον εν τοις ηγιασμένοις πίστει τη εις εμέ. Όθεν\, βασιλεύ Αγρίππα\, ουκ εγενόμην απειθής τη ουρανίω οπτασία· αλλά τοις εν Δαμασκώ πρώτον καίN Ιεροσολύμοις\, εις πάσάν τε την χώραν της Ιουδαίας\, και τοις έθνεσιν\, απαγγέλλων μετανοείν\, και επιστρέφειν επί τον θεόν\, άξια της μετανοίας έργα πράσσοντας.  Ανάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 10:1-9 Είπεν ο Κύριος πρός τους εληλυθότας πρός αυτόν Ιουδαίους· Αμήν αμήν λέγω υμίν\, ο μή εισερχόμενος διά της θύρας εις την αυλήν των προβάτων\, αλλά αναβαίνων αλλαχόθεν\, εκείνος κλέπτης εστί και ληστής· ο δε εισερχόμενος διά της θύρας ποιμήν εστι των προβάτων. τούτω ο θυρωρός ανοίγει\, και τα πρόβατα της φωνής αυτού ακούει\, και τα ίδια πρόβατα καλεί κατ᾽ όνομα και εξάγει αυτά. καί όταν τα ίδια πρόβατα εκβάλη\, έμπροσθεν αυτών πορεύεται\, και τα πρόβατα αυτώ ακολουθεί\, ότι οίδασι την φωνήν αυτού· αλλοτρίω δε ου μή ακολουθήσωσιν\, αλλά φεύξονται απ᾽ αυτού\, ότι ουκ οίδασι των αλλοτρίων την φωνήν. Ταύτην την παροιμίαν είπεν αυτοίς ο ᾿Ιησούς· εκείνοι δε ουκ έγνωσαν τίνα ήν ά ελάλει αυτοίς. Είπεν ούν πάλιν αυτοίς ο ᾿Ιησούς· αμήν αμήν λέγω υμίν ότι εγώ ειμι η θύρα των προβάτων. πάντες όσοι ήλθον πρό εμού\, κλέπται εισί και λησταί· αλλ᾽ ουκ ήκουσαν αυτών τα πρόβατα. εγώ ειμι η θύρα· δι᾽ εμού εάν τις εισέλθη\, σωθήσεται\, και εισελεύσεται και εξελεύσεται\, και νομήν ευρήσει.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%cf%89%ce%bd%cf%83%cf%84%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af%ce%bd%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%b5%ce%bb%ce%ad%ce%bd%ce%b7-%ce%b9%cf%83%ce%b1%cf%80%cf%8c%cf%83%cf%84%ce%bf%ce%bb%ce%bf%ce%b9/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250521
DTEND;VALUE=DATE:20250522
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164638Z
LAST-MODIFIED:20250309T164638Z
UID:26015-1747785600-1747871999@2033.ad
SUMMARY:Constantine and Helen\, Equal-to-the Apostles
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/21/2025\nSaints and Feasts: Constantine and Helen\, Equal-to-the Apostles; Pachomios the Righteous New Martyr\nFast Day (Wine and Oil Allowed)\nMatins Gospel Reading: John 10:9-16\nThe Lord said\, “I am the door; if any one enters by me\, he will be saved\, and will go in and out and find pasture.  The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life\, and have it abundantly.  I am the good shepherd.  The good shepherd lays down his life for the sheep.  He who is a hireling and not a shepherd\, whose own the sheep are not\, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters them.  He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep.  I am the good shepherd; I know my own and my own know me\, as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.  And I have other sheep\, that are not of this fold; I must bring them also\, and they will heed my voice. So there shall be one flock\, one shepherd.”\nEpistle Reading: Acts 26:1\,12-20\nIN THOSE DAYS\, King Agrippa said to Paul\, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: “I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. At midday\, O king\, I saw on the way a light from heaven\, brighter than the sun\, shining round me and those who journeyed with me. And when we had all fallen to the ground\, I heard a voice saying to me in the Hebrew language\, ‘Saul\, Saul\, why do you persecute me? It hurts you to kick against the goads.’ And I said\, ‘Who are you\, Lord?’ And the Lord said\, ‘I am Jesus whom you are persecuting. But rise and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose\, to appoint you to serve and bear witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you\, delivering you from the people and from the Gentiles-to whom I send you to open their eyes\, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God\, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ “Wherefore\, O King Agrippa\, I was not disobedient to the heavenly vision\, but declared first to those at Damascus\, then at Jerusalem and throughout all the country of Judea\, and also to the Gentiles\, that they should repent and turn to God and perform deeds worthy of their repentance.”\nGospel Reading: John 10:1-9\nThe Lord said to the Jews who had come to him\, “Truly\, truly\, I say to you\, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way\, that man is a thief and a robber; but he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice\, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own\, he goes before them\, and the sheep follow him\, for they know his voice. A stranger they will not follow\, but they will flee from him\, for they do not know the voice of strangers.” This figure Jesus used with them\, but they did not understand what he was saying to them. So Jesus again said to them\, “Truly\, truly\, I say to you\, I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. I am the door; if any one enters by me\, he will be saved\, and will go in and out and find pasture.”
URL:https://2033.ad/event/constantine-and-helen-equal-to-the-apostles/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250520T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250520T200000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165801Z
LAST-MODIFIED:20250425T023831Z
UID:26553-1747764000-1747771200@2033.ad
SUMMARY:Philoptochos Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/philoptochos-meeting-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250520T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250520T190000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165801Z
LAST-MODIFIED:20250425T023831Z
UID:26552-1747764000-1747767600@2033.ad
SUMMARY:Great Vespers for Sts. Constantine and Helen
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/exm-vpbw-wqu\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/great-vespers-for-sts-constantine-and-helen/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250520
DTEND;VALUE=DATE:20250521
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164743Z
LAST-MODIFIED:20250309T164743Z
UID:26212-1747699200-1747785599@2033.ad
SUMMARY:Θαλλέλαιος\, Μάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 20 Μαίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Θαλλέλαιος\, Μάρτυς; Λυδία η Φιλιππησία και Ισαπόστολος; Μάρκος ο Ερημίτης; Αλέξιος της Μόσχας; Όσιοι Νικήτας\, Ιωάννης και Ιωσήφ οι κτήτορες της Νέας Μονής Χίου\nΑνάγνωσις Επιστολής: Πράξ. 12:25\, 13:1-12\nΕν ταις ημεραίς εκείναις\, Βαρνάβας δε και Σαύλος υπέστρεψαν εις Ιερουσαλήμ\, πληρώσαντες την διακονίαν\, συμπαραλαβόντες και Ιωάννην τον επικληθέντα Μάρκον.\nΉσαν δε τινες εν Αντιοχεία κατά την ούσαν εκκλησίαν προφήται και διδάσκαλοι\, ό τε Βαρνάβας και Συμεών ο καλούμενος Νίγερ\, και Λούκιος ο Κυρηναίος\, Μαναήν τε Ηρῴδου του τετράρχουN σύντροφος\, και Σαύλος. Λειτουργούντων δε αυτών τω κυρίω και νηστευόντων\, είπεν το πνεύμα το άγιον\, Αφορίσατε δή μοι τον Βαρνάβαν και τον Σαύλον εις το έργον ό προσκέκλημαι αυτούς. Τότε νηστεύσαντες και προσευξάμενοι και επιθέντες τάς χείρας αυτοίς\, απέλυσαν. Ούτοι μέν ούν\, εκπεμφθέντες υπό του πνεύματος του αγίου\, κατήλθον εις την Σελεύκειαν· εκείθεν δε απέπλευσαν εις την Κύπρον. Και γενόμενοι εν Σαλαμίνι\, κατήγγελλον τον λόγον του θεού εν ταις συναγωγαίς των Ιουδαίων· είχον δε και Ιωάννην υπηρέτην. Διελθόντες δε την νήσον άχρι Πάφου\, εύρόν τινα μάγον ψευδοπροφήτην Ιουδαίον\, ώ όνομα Βαρϊησούς\, ός ήν σύν τω ανθυπάτω Σεργίω Παύλω\, ανδρί συνετώ. Ούτος προσκαλεσάμενος Βαρνάβαν και Σαύλον επεζήτησεν ακούσαι τον λόγον του θεού. Ανθίστατο δε αυτοίς Ελύμας\, ο μάγος – ούτως γαρ μεθερμηνεύεται το όνομα αυτού – ζητών διαστρέψαι τον ανθύπατον από της πίστεως. Σαύλος δέ\, ο και Παύλος\, πλησθείς πνεύματος αγίου\, και ατενίσας εις αυτόν είπεν\, Ώ πλήρης παντός δόλου και πάσης ραδιουργίας\, υιέ διαβόλου\, εχθρέ πάσης δικαιοσύνης\, ου παύση διαστρέφων τάς οδούς κυρίου τάς ευθείας; Και νύν ιδού\, χείρ κυρίου επί σέ\, και έση τυφλός\, μή βλέπων τον ήλιον άχρι καιρού. Παραχρήμα δε επέπεσεν επʼ αυτόν αχλύς και σκότος\, και περιάγων εζήτει χειραγωγούς. Τότε ιδών ο ανθύπατος το γεγονός επίστευσεν\, εκπλησσόμενος επί τη διδαχή του κυρίου.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 8:51-59\nΕίπεν ο Κύριος πρός τους εληλυθότας πρός αυτόν Ιουδαίους· Αμήν αμήν λέγω υμίν\, εάν τις τον λόγον τον εμόν τηρήση\, θάνατον ου μή θεωρήση εις τον αιώνα. Είπον ούν αυτώ οι Ιουδαίοι· Νύν εγνώκαμεν ότι δαιμόνιον έχεις. Αβραάμ απέθανε και οι προφήται\, και σύ λέγεις\, εάν τις τον λόγον μου τηρήση\, ου μή γεύσηται θανάτου εις τον αιώνα; Μή σύ μείζων ει του πατρός ημών Αβραάμ\, όστις απέθανε; Και οι προφήται απέθανον· τίνα σεαυτόν σύ ποιείς; Απεκρίθη Ιησούς· Εάν εγώ δοξάζω εμαυτόν\, η δόξα μου ουδέν εστιν· έστιν ο πατήρ μου ο δοξάζων με\, όν υμείς λέγετε ότι Θεός υμών εστι\, καί ουκ εγνώκατε αυτόν· εγώ δε οίδα αυτόν. Και εάν είπω ότι ουκ οίδα αυτόν\, έσομαι όμοιος υμών ψεύστης· αλλ᾽ οίδα αυτόν και τον λόγον αυτού τηρώ. Αβραάμ ο πατήρ υμών ηγαλλιάσατο ίνα ίδη την ημέραν την εμήν\, και είδε και εχάρη. Είπον ούν οι Ιουδαίοι πρός αυτόν· Πεντήκοντα έτη ούπω έχεις και Αβραάμ εώρακας; είπεν αυτοίς ο Ιησούς· αμήν αμήν λέγω υμίν\, πρίν Αβραάμ γενέσθαι εγώ ειμι. ήραν ούν λίθους ίνα βάλωσιν επ᾽ αυτόν. Ιησούς δε εκρύβη\, και εξήλθεν εκ του ιερού διελθών διά μέσου αυτών\, και παρήγεν ούτως.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b8%ce%b1%ce%bb%ce%bb%ce%ad%ce%bb%ce%b1%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250520
DTEND;VALUE=DATE:20250521
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T164638Z
LAST-MODIFIED:20250309T164638Z
UID:26014-1747699200-1747785599@2033.ad
SUMMARY:The Holy Martyr Thalleleus
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/20/2025\nSaints and Feasts: The Holy Martyr Thalleleus; Lydia of Philippi\, Equal to the Apostles; Mark the Hermit; Father Alexis\, Metropolitan of Moscow; John\, Joseph\, and Nikitas the Monks of Chios\nEpistle Reading: Acts 12:25;13.1-12\nIn those days\, Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission\, bringing with them John whose other name was Mark. Now in the Church at Antioch there were prophets and teachers\, Barnabas\, Simeon who was called Niger\, Lucius of Cyrene\, Manaen a member of the court of Herod the tetrarch\, and Saul. While they were worshipping the Lord and fasting\, the Holy Spirit said\, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off. So\, being sent out by the Holy Spirit\, they went down to Seleucia; and from there they sailed to Cyprus. When they arrived at Salamis\, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John to assist them. When they had gone through the whole island as far as Paphos\, they came upon a certain magician\, a Jewish false prophet\, named Bar-Jesus. He was with the proconsul\, Sergius Paulus\, a man of intelligence\, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God. But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) withstood them\, seeking to turn away the proconsul from the faith. But Saul\, who is also called Paul\, filled with the Holy Spirit\, looked intently at him and said\, “You son of the devil\, you enemy of all righteousness\, full of all deceit and villainy\, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? And now\, behold\, the hand of the Lord is upon you\, and you shall be blind and unable to see the sun for a time.” Immediately mist and darkness fell upon him and he went about seeking people to lead him by the hand. Then the proconsul believed\, when he saw what had occurred\, for he was astonished at the teaching of the Lord.\nGospel Reading: John 8:51-59\nThe Lord said to the Jews who came to him\, “Truly\, truly\, I say to you\, if any one keeps my word\, he will never see death.” The Jews said to him\, “Now we know that you have a demon. Abraham died\, as did the prophets; and you say\, ‘If any one keeps my word\, he will never taste death.’ Are you greater than our father Abraham\, who died? And the prophets died! Who do you claim to be?” Jesus answered\, “If I glorify myself\, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me\, of whom you say that he is your God. But you have not known him; I know him. If I said\, I do not know him\, I should be a liar like you; but I do know him and I keep his word. Your father Abraham rejoiced that he was to see my day; and he saw it and was glad.” The Jews then said to him\, “You are not yet fifty years old\, and have you seen Abraham?” Jesus said to them\, “Truly\, truly\, I say to you\, before Abraham was\, I am.” So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself\, and went out of the temple.
URL:https://2033.ad/event/the-holy-martyr-thalleleus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250519T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250519T220000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165800Z
LAST-MODIFIED:20250425T023831Z
UID:26551-1747681200-1747692000@2033.ad
SUMMARY:Parish Council Meeting
DESCRIPTION:Change of Meeting date for monthly PC meetings.  Please update your calendars\nJoin with Google Meet: https://meet.google.com/yjn-qmru-ddk\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/parish-council-meeting-3/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250519T171500
DTEND;TZID=America/New_York:20250519T183000
DTSTAMP:20260423T080424
CREATED:20250309T165800Z
LAST-MODIFIED:20250425T023830Z
UID:26550-1747674900-1747679400@2033.ad
SUMMARY:Greek School
DESCRIPTION:First day back.\n5/14/22 GB
URL:https://2033.ad/event/greek-school-10/
END:VEVENT
END:VCALENDAR