BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250707
DTEND;VALUE=DATE:20250708
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164653Z
LAST-MODIFIED:20250309T164653Z
UID:26064-1751846400-1751932799@2033.ad
SUMMARY:Kyriake the Great Martyr
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/07/2025\nSaints and Feasts: Kyriake the Great Martyr; Thomas the Righteous of Malea; Akakios of Sinai; Willibald\, Bishop of Eichstatt\nEpistle Reading: Galatians 3:23-29;4:1-5\nBrethren\, before faith came\, we were confined under the law\, kept under restraint until faith should be revealed. So that the law was our custodian until Christ came\, that we might be justified by faith. But now that faith has come\, we are no longer under a custodian; for in Christ Jesus you are all sons of God\, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. There is neither Jew nor Greek\, there is neither slave nor free\, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. And if you are Christ’s\, then you are Abraham’s offspring\, heirs according to promise. I mean that the heir\, as long as he is a child\, is no better than a slave\, though he is the owner of all the estate; but he is under guardians and trustees until the date set by the father. So with us; when we were children\, we were slaves to the elemental spirits of the universe. But when the time had fully come\, God sent forth his Son\, born of a woman\, born under the law\, to redeem those who were under the law\, so that we might receive adoption as sons.\nGospel Reading: Mark 5:24-34\nAt that time\, a great crowd followed Jesus and thronged about him. And there was a woman who had had a flow of blood for twelve years\, and who had suffered much under many physicians\, and had spent all that she had\, and was no better but rather grew worse. She had heard the reports about Jesus\, and came up behind him in the crowd and touched his garment. For she said\, “If I touch even his garments\, I shall be made well.” And immediately the hemorrhage ceased; and she felt in her body that she was healed of her disease. And Jesus\, perceiving in himself that power had gone forth from him\, immediately turned about in the crowd\, and said\, “Who touched my garments?” And his disciples said to him\, “You see the crowd pressing around you\, and yet you say\, ‘Who touched me?'” And he looked around to see who had done it. But the woman\, knowing what had been done to her\, came in fear and trembling and fell down before him\, and told him the whole truth. And he said to her\, “Daughter\, your faith has made you well; go in peace\, and be healed of your disease.”
URL:https://2033.ad/event/kyriake-the-great-martyr/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250707
DTEND;VALUE=DATE:20250708
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164756Z
LAST-MODIFIED:20250309T164756Z
UID:26272-1751846400-1751932799@2033.ad
SUMMARY:Κυριακή Μεγαλομάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Δευτέρα\, 7 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Κυριακή Μεγαλομάρτυς; Όσιος Θωμάς; Ακάκος του Σινά;\nΑνάγνωσις Επιστολής: Γαλ. 3:23-29\, 4:1-5\nΑδελφοί\, πρό του δε ελθείν την πίστιν\, υπό νόμον εφρουρούμεθα\, συγκεκλεισμένοι εις την μέλλουσαν πίστιν αποκαλυφθήναι. Ώστε ο νόμος παιδαγωγός ημών γέγονεν εις Χριστόν\, ίνα εκ πίστεως δικαιωθώμεν. Ελθούσης δε της πίστεως\, ουκέτι υπό παιδαγωγόν εσμεν. Πάντες γαρ υιοί θεού εστε διά της πίστεως εν Χριστώ Ιησού. Όσοι γαρ εις Χριστόν εβαπτίσθητε\, Χριστόν ενεδύσασθε. Ουκ ένι Ιουδαίος ουδέ Έλλην\, ουκ ένι δούλος ουδέ ελεύθερος\, ουκ ένι άρσεν και θήλυ· πάντες γαρ υμείς εις εστε εν Χριστώ Ιησού. Ει δε υμείς Χριστού\, άρα του Αβραάμ σπέρμα εστέ\, και κατʼ επαγγελίαν κληρονόμοι. Λέγω δέ\, εφʼ όσον χρόνον ο κληρονόμος νήπιός εστιν\, ουδέν διαφέρει δούλου\, κύριος πάντων ών· αλλά υπό επιτρόπους εστίν και οικονόμους\, άχρι της προθεσμίας του πατρός. Ούτως και ημείς\, ότε ήμεν νήπιοι\, υπό τα στοιχεία του κόσμου ήμεν δεδουλωμένοι· ότε δε ήλθεν το πλήρωμα του χρόνου\, εξαπέστειλεν ο θεός τον υιόν αυτού\, γενόμενον εκ γυναικός\, γενόμενον υπό νόμον\, ίνα τους υπό νόμον εξαγοράση\, ίνα την υιοθεσίαν απολάβωμεν.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Μάρκον 5:24-34\nΤω καιρώ εκείνω\, ηκολούθει τω Ιησού όχλος πολύς\, και συνέθλιβον αυτόν. Και γυνή τις ούσα εν ρύσει αίματος έτη δώδεκα\, καί πολλά παθούσα υπό πολλών ιατρών και δαπανήσασα τα παρ᾿ εαυτής πάντα\, και μηδέν ωφεληθείσα\, αλλά μάλλον εις το χείρον ελθούσα\, ακούσασα περί του ᾿Ιησού\, ελθούσα εν τω όχλω όπισθεν ήψατο του ιματίου αυτού· έλεγε γαρ εν εαυτή ότι εάν άψωμαι κάν των ιματίων αυτού\, σωθήσομαι. καί ευθέως εξηράνθη η πηγή του αίματος αυτής\, και έγνω τω σώματι ότι ίαται από της μάστιγος. καί ευθέως ο ᾿Ιησούς επιγνούς εν εαυτώ την εξ αυτού δύναμιν εξελθούσαν\, επιστραφείς εν τω όχλω έλεγε· τίς μου ήψατο των ιματίων; καί έλεγον αυτώ οι μαθηταί αυτού· βλέπεις τον όχλον συνθλίβοντά σε\, και λέγεις τίς μου ήψατο; καί περιεβλέπετο ιδείν την τούτο ποιήσασαν. η δε γυνή φοβηθείσα και τρέμουσα\, ειδυία ό γέγονεν επ᾿ αυτή\, ήλθε και προσέπεσεν αυτώ και είπεν αυτώ πάσαν την αλήθειαν. ο δε είπεν αυτή· θύγατερ\, η πίστις σου σέσωκέ σε· ύπαγε εις ειρήνην\, και ίσθι υγιής από της μάστιγός σου.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae-%ce%bc%ce%b5%ce%b3%ce%b1%ce%bb%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250708
DTEND;VALUE=DATE:20250709
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164653Z
LAST-MODIFIED:20250309T164653Z
UID:26063-1751932800-1752019199@2033.ad
SUMMARY:The Holy Great Martyr Procopius
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/08/2025\nSaints and Feasts: The Holy Great Martyr Procopius; Theophilos the Myrrhbearer of Pantokrator Monastery; Appearance of the Icon of the Most Holy Theotokos of Kazan\nEpistle Reading: I Timothy 4:9-15\nTimothy\, my son\, the saying is sure and worthy of full acceptance. For to this end we toil and suffer reproach\, because we have our hope set on the living God\, who is the Savior of all men\, especially of those who believe. Command and teach these things. Let no one despise your youth\, but set the believers an example in speech and conduct\, in love\, in faith\, in purity. Till I come\, attend to the public reading of scripture\, to preaching\, to teaching. Do not neglect the gift you have\, which was given you by prophetic utterance when the council of elders laid their hands upon you. Practice these duties\, devote yourself to them\, so that all may see your progress.\nGospel Reading: Luke 6:17-19\, 9:1-2\, 10:16-21\nAt that time\, a crowd of his disciples and a great multitude of people came to Jesus from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon\, who came to hear him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were cured. And all the crowd sought to touch him\, for power came forth from him and healed them all. And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases\, and sent them out to preach the kingdom of God and to heal\, and He said to them: “He who hears you hears me\, and he who rejects you rejects me\, and he who rejects me rejects him who sent me.” The seventy returned with joy\, saying\, “Lord\, even the demons are subject to us in your name!” And he said to them\, “I saw Satan fall like lightning from heaven. Behold\, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions\, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you. Nevertheless do not rejoice in this\, that the spirits are subject to you: but rejoice that your names are written in heaven.” In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said\, “I thank you\, Father\, Lord of heaven and earth\, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; yes\, Father\, for such was your gracious will.
URL:https://2033.ad/event/the-holy-great-martyr-procopius/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250708
DTEND;VALUE=DATE:20250709
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164756Z
LAST-MODIFIED:20250309T164756Z
UID:26271-1751932800-1752019199@2033.ad
SUMMARY:Προκόπιος Μεγαλομάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 8 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Προκόπιος Μεγαλομάρτυς; Θεόφιλος ο Αγιορείτης; Εικόνα της Αγίας Θεοτόκου του Καζάν\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Τιμ. 4:9-15\nΤέκνον Τιμόθεε\, πιστός ο λόγος και πάσης αποδοχής άξιος. Εις τούτο γαρ και κοπιώμεν και ονειδιζόμεθα\, ότι ηλπίκαμεν επί θεώ ζώντι\, ός εστιν σωτήρ πάντων ανθρώπων\, μάλιστα πιστών. Παράγγελλε ταύτα και δίδασκε. Μηδείς σου της νεότητος καταφρονείτω\, αλλά τύπος γίνου των πιστών εν λόγω\, εν αναστροφή\, εν αγάπη\, εν πνεύματι\, εν πίστει\, εν αγνεία. Έως έρχομαι\, πρόσεχε τη αναγνώσει\, τη παρακλήσει\, τη διδασκαλία. Μή αμέλει του εν σοί χαρίσματος\, ό εδόθη σοι διά προφητείας μετά επιθέσεως των χειρών του πρεσβυτερίου. Ταύτα μελέτα\, εν τούτοις ίσθι\, ίνα σου η προκοπή φανερά ᾖ εν πάσιν.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Λουκάν 6:17-19\, 9:1-2\, 10:16-22\nΤω καιρώ εκείνω\, ήλθε πρός τον Ιησούν όχλος μαθητών αυτού\, και όχλος μαθητών αυτού\, και πλήθος πολύ του λαού από πάσης της ᾿Ιουδαίας και ῾Ιερουσαλήμ και της παραλίου Τύρου και Σιδώνος\, οί ήλθον ακούσαι αυτού και ιαθήναι από των νόσων αυτών\, και οι οχλούμενοι από πνευμάτων ακαθάρτων\, και εθεραπεύοντο· και πάς ο όχλος εζήτει άπτεσθαι αυτού\, ότι δύναμις παρ᾿ αυτού εξήρχετο και ιάτο πάντας. Συγκαλεσάμενος δε τους δώδεκα μαθητάς αυτού έδωκεν αυτοίς δύναμιν και εξουσίαν επί πάντα τα δαιμόνια και νόσους θεραπεύειν· καί απέστειλεν αυτούς κηρύσσειν την βασιλείαν του Θεού και ιάσθαι τους ασθενούντας\, Και έλεγεν αυτοίς· ῾Ο ακούων υμών εμού ακούει\, και ο αθετών υμάς εμέ αθετεί· ο δε εμέ αθετών αθετεί τον αποστείλαντά με. ῾Υπέστρεψαν δε οι εβδομήκοντα μετά χαράς λέγοντες· Κύριε\, και τα δαιμόνια υποτάσσεται ημίν εν τω ονόματί σου. Είπε δε αυτοίς· εθεώρουν τον σατανάν ως αστραπήν εκ του ουρανού πεσόντα. ιδού δίδωμι υμίν την εξουσίαν του πατείν επάνω όφεων και σκορπίων και επί πάσαν την δύναμιν του εχθρού\, και ουδέν υμάς ου μή αδικήση. πλήν εν τούτω μή χαίρετε\, ότι τα πνεύματα υμίν υποτάσσεται· χαίρετε δε ότι τα ονόματα υμών εγράφη εν τοις ουρανοίς. ᾿Εν αυτή τη ώρα ηγαλλιάσατο τω πνεύματι ο ᾿Ιησούς και είπεν· εξομολογούμαί σοι\, πάτερ\, κύριε του ουρανού και της γής\, ότι απέκρυψας ταύτα από σοφών και συνετών\, και απεκάλυψας αυτά νηπίοις· ναί\, ο πατήρ\, ότι ούτως εγένετο ευδοκία έμπροσθέν σου. καί στραφείς πρός τους μαθητάς είπε· πάντα μοι παρεδόθη υπό του πατρός μου· και ουδείς επιγινώσκει τίς εστιν ο υιός\, ει μή ο πατήρ\, και τίς εστιν ο πατήρ\, ει μή ο υιός και ώ εάν βούληται ο υιός αποκαλύψαι.
URL:https://2033.ad/event/%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%ba%cf%8c%cf%80%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%b5%ce%b3%ce%b1%ce%bb%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250708T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250708T200000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165826Z
LAST-MODIFIED:20250425T023754Z
UID:26658-1752001200-1752004800@2033.ad
SUMMARY:Daughters of Penelope
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/daughters-of-penelope-5/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250708T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250708T210000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165826Z
LAST-MODIFIED:20250425T023754Z
UID:26659-1752001200-1752008400@2033.ad
SUMMARY:AHEPA Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/ahepa-meeting-5/
LOCATION:Papadi Room
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250709
DTEND;VALUE=DATE:20250710
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164652Z
LAST-MODIFIED:20250309T164652Z
UID:26062-1752019200-1752105599@2033.ad
SUMMARY:The Holy Hieromartyr Pancratius\, Bishop of Tauromenium in Sicily
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/09/2025\nSaints and Feasts: The Holy Hieromartyr Pancratius\, Bishop of Tauromenium in Sicily; Dionysios the Orator; Metrophanes of Mount Athos; Methodios the Hieromartyr\, Bishop of Lampis; Patermuthius the Monk; Euthymios of Karelia; Michael Paknanas the Gardener\nStrict Fast\nEpistle Reading: Romans 15:7-16\nBrethren\, welcome one another\, as Christ has welcomed you\, for the glory of God. For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness\, in order to confirm the promises given to the patriarchs\, and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written\, “Therefore I will praise thee among the Gentiles\, and sing to thy name”; and again it is said\, “Rejoice\, O Gentiles\, with his people”; and again\, “Praise the Lord\, all Gentiles\, and let all the peoples praise him”; and further Isaiah says\, “The root of Jesse shall come\, he who rises to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.” May the God of hope fill you with all joy and peace in believing\, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. I myself am satisfied about you\, my brethren\, that you yourselves are full of goodness\, filled with all knowledge\, and able to instruct one another. But on some points I have written to you very boldly by way of reminder\, because of the grace given me by God to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God\, so that the offering of the Gentiles may be acceptable\, sanctified by the Holy Spirit.\nGospel Reading: Matthew 12:38-45\nAt that time\, the scribes and Pharisees came to Jesus saying\, “Teacher\, we wish to see a sign from you.” But he answered them\, “An evil and adulterous generation seeks for a sign; but no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah. For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale\, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. The men of Nineveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah\, and behold\, something greater than Jonah is here. The queen of the South will arise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon\, and behold\, something greater than Solomon is here.\n“When the unclean spirit has gone out of a man\, he passes through waterless places seeking rest\, but he finds none. Then he says\, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes he finds it empty\, swept\, and put in order. Then he goes and brings with him seven other spirits more evil than himself\, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also with this evil generation.”
URL:https://2033.ad/event/the-holy-hieromartyr-pancratius-bishop-of-tauromenium-in-sicily/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250709
DTEND;VALUE=DATE:20250710
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164756Z
LAST-MODIFIED:20250309T164756Z
UID:26270-1752019200-1752105599@2033.ad
SUMMARY:Ιερομάρτυρος Παγκρατίος\, Επισκόπου Ταυρομενίας
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 9 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ιερομάρτυρος Παγκρατίος\, Επισκόπου Ταυρομενίας; Όσιος Διονύσιος του Ῥήτορος; Μητροφάνους\, του εν Άθω; Ιερομάρτυρος Μεθόδιος\, Επίσκοπος Λαμπης; Πατερμουθίου του ασκήτου; Ευθύμιος της Καρελίας; Μιχαήλ Πακνανάς ο κηπουρός\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Ρωμ. 15:7-16\nΑδελφοί\, προσλαμβάνεσθε αλλήλους\, καθώς και ο Χριστός προσελάβετο υμάς\, εις δόξαν θεού. Λέγω δέ\, Χριστόν Ιησούν διάκονον γεγενήσθαι περιτομής υπέρ αληθείας θεού\, εις το βεβαιώσαι τάς επαγγελίας των πατέρων· τα δε έθνη υπέρ ελέους δοξάσαι τον θεόν\, καθώς γέγραπται\, Διά τούτο εξομολογήσομαί σοι εν έθνεσιν\, και τω ονόματί σου ψαλώ. Και πάλιν λέγει\, Ευφράνθητε\, έθνη\, μετά του λαού αυτού. Και πάλιν\, Αινείτε τον κύριον πάντα τα έθνη\, και επαινέσατε αυτόν πάντες οι λαοί. Και πάλιν Ησαΐας λέγει\, Έσται η ρίζα του Ιεσσαί\, και ο ανιστάμενος άρχειν εθνών· επʼ αυτώ έθνη ελπιούσιν. Ο δε θεός της ελπίδος πληρώσαι υμάς πάσης χαράς και ειρήνης εν τω πιστεύειν\, εις το περισσεύειν υμάς εν τη ελπίδι\, εν δυνάμει πνεύματος αγίου. Πέπεισμαι δέ\, αδελφοί μου\, και αυτός εγώ περί υμών\, ότι και αυτοί μεστοί εστε αγαθωσύνης\, πεπληρωμένοι πάσης γνώσεως\, δυνάμενοι και άλλους νουθετείν. Τολμηρότερον δε έγραψα υμίν\, αδελφοί\, από μέρους\, ως επαναμιμνήσκων υμάς\, διά την χάριν την δοθείσάν μοι υπό του θεού\, εις το είναί με λειτουργόν Ιησού Χριστού εις τα έθνη\, ιερουργούντα το ευαγγέλιον του θεού\, ίνα γένηται η προσφορά των εθνών ευπρόσδεκτος\, ηγιασμένη εν πνεύματι αγίω.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 12:38-45\nΤω καιρώ εκείνω\, απεκρίθησάν τινες των γραμματέων και Φαρισαίων λέγοντες· διδάσκαλε\, θέλομεν από σού σημείον ιδείν. ο δε αποκριθείς είπεν αυτοίς· γενεά πονηρά και μοιχαλίς σημείον επιζητεί\, και σημείον ου δοθήσεται αυτή ειμή το σημείον ᾿Ιωνά του προφήτου. ώσπερ γαρ εγένετο ᾿Ιωνάς ο προφήτης εν τη κοιλία του κήτους τρείς ημέρας και τρείς νύκτας\, ούτως έσται και ο υιός του ανθρώπου εν τη καρδία της γής τρείς ημέρας και τρείς νύκτας. άνδρες Νινευίται αναστήσονται εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και κατακρινούσιν αυτήν\, ότι μετενόησαν εις το κήρυγμα ᾿Ιωνά\, και ιδού πλείον ᾿Ιωνά ώδε. βασίλισσα νότου εγερθήσεται εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και κατακρινεί αυτήν\, ότι ήλθεν εκ των περάτων της γής ακούσαι την σοφίαν Σολομώνος\, και ιδού πλείον Σολομώνος ώδε. ῞Οταν δε το ακάθαρτον πνεύμα εξέλθη από του ανθρώπου\, διέρχεται δι᾿ ανύδρων τόπων ζητούν ανάπαυσιν\, και ουχ ευρίσκει. τότε λέγει· εις τον οίκόν μου επιστρέψω όθεν εξήλθον· και ελθόν ευρίσκει σχολάζοντα και σεσαρωμένον και κεκοσμημένον. τότε πορεύεται και παραλαμβάνει μεθ᾿ εαυτού επτά έτερα πνεύματα πονηρότερα εαυτού\, και εισελθόντα κατοικεί εκεί\, και γίνεται τα έσχατα του ανθρώπου εκείνου χείρονα των πρώτων. ούτως έσται και τη γενεά τη πονηρά ταύτη.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b9%ce%b5%cf%81%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%81%ce%bf%cf%82-%cf%80%ce%b1%ce%b3%ce%ba%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%af%ce%bf%cf%82-%ce%b5%cf%80%ce%b9%cf%83%ce%ba%cf%8c%cf%80%ce%bf%cf%85-%cf%84/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250709T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250709T193000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165827Z
LAST-MODIFIED:20250425T023754Z
UID:26662-1752080400-1752089400@2033.ad
SUMMARY:Adult Basketball
DESCRIPTION:Contact Mark Lagos for details:  mark@pinellasautobody.com
URL:https://2033.ad/event/adult-basketball-17/
LOCATION:Gym
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250709T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250709T190000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165826Z
LAST-MODIFIED:20250425T023754Z
UID:26661-1752084000-1752087600@2033.ad
SUMMARY:PM Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/pm-meeting-5/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250710
DTEND;VALUE=DATE:20250711
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164653Z
LAST-MODIFIED:20250309T164653Z
UID:26065-1752105600-1752191999@2033.ad
SUMMARY:45 Holy Martyrs of Nikopolis\, Armenia
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/10/2025\nSaints and Feasts: 45 Holy Martyrs of Nikopolis\, Armenia; Our Holy Father Gregory\, Bishop of Assa; Parthenios and Eumenios of Koudoumas; 10\,000 Fathers martyred in Egypt; Apollonios the Martyr; Deposition of the Precious Robe of Our Lord Jesus Christ in Moscow; Righteous Father Anthony of the Kiev Caves\nEpistle Reading: Romans 15:17-29\nBrethren\, in Christ Jesus I have reason to be proud of my work for God. For I will not venture to speak of anything except what Christ has wrought through me to win obedience from the Gentiles\, by word and deed\, by the power of signs and wonders\, by the power of the Holy Spirit\, so that from Jerusalem and as far round as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ\, thus making it my ambition to preach the gospel\, not where Christ has already been named\, lest I build on another man’s foundation\, but as it is written\, “They shall see who have never been told of him\, and they shall understand who have never heard of him.” This is the reason why I have so often been hindered from coming to you. But now\, since I no longer have any room for work in these regions\, and since I have longed for many years to come to you\, I hope to see you in passing as I go to Spain\, and to be sped on my journey there by you\, once I have enjoyed your company for a little. At present\, however\, I am going to Jerusalem with aid for the saints. For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem; they were pleased to do it\, and indeed – they are in debt to them\, for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings\, they ought also to be of service to them in material blessings. When therefore I have completed this\, and have sealed to them this fruit\, I shall go on by way of you to Spain; and I know that when I come to you I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.\nGospel Reading: Matthew 12:46-50; 13:1-3\nAt that time\, while Jesus was speaking to the people\, behold\, his mother and his brothers stood outside\, asking to speak to him. But he replied to the man who told him\, “Who is my mother\, and who are my brothers?” And stretching out his hand toward his disciples\, he said\, “Here are my mother and my brothers! For whoever does the will of my Father in heaven is my brother\, and sister\, and mother.”\nThat same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. And great crowds gathered about him\, so that he entered a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach. And he told them many things in parables.
URL:https://2033.ad/event/45-holy-martyrs-of-nikopolis-armenia/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250710
DTEND;VALUE=DATE:20250711
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164756Z
LAST-MODIFIED:20250309T164756Z
UID:26273-1752105600-1752191999@2033.ad
SUMMARY:Οι εν Νικοπόλει Αρμενίας 45 Μαρτύρες
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Πέμπτη\, 10 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Οι εν Νικοπόλει Αρμενίας 45 Μαρτύρες; Γρηγόριος Επίσκοπος Ασσα; Παρθένιος και Ευμένιος οι εν Κουδουμά; 10\,000 Μάρτυρες του Αιγύπτου; Απολλώνιος Μάρτυς; Πολύτιμη τήβεννος Ιησού Χριστού στη Μόσχα; Αντώνιος των σπηλιών του Κίεβου\nΑνάγνωσις Επιστολής: Ρωμ. 15:17-29\nΑδελφοί\, έχω ούν καύχησιν εν Χριστώ Ιησού τα πρός τον θεόν. Ου γαρ τολμήσω λαλείν τι ών ου κατειργάσατο Χριστός διʼ εμού\, εις υπακοήν εθνών\, λόγω και έργω\, εν δυνάμει σημείων και τεράτων\, εν δυνάμει πνεύματος θεού· ώστε με από Ιερουσαλήμ και κύκλω μέχρι του Ιλλυρικού πεπληρωκέναι το ευαγγέλιον του Χριστού· ούτως δε φιλοτιμούμενον ευαγγελίζεσθαι\, ουχ όπου ωνομάσθη Χριστός\, ίνα μή επʼ αλλότριον θεμέλιον οικοδομώ· αλλά\, καθώς γέγραπται\, Οίς ουκ ανηγγέλη περί αυτού\, όψονται· και οί ουκ ακηκόασιν συνήσουσιν. Διό και ενεκοπτόμην τα πολλά του ελθείν πρός υμάς· νυνί δε μηκέτι τόπον έχων εν τοις κλίμασιν τούτοις\, επιποθίαν δε έχων του ελθείν πρός υμάς από πολλών ετών\, ως εάν πορεύωμαι εις την Σπανίαν\, ελεύσομαι πρός υμάς· ελπίζω γαρ διαπορευόμενος θεάσασθαι υμάς\, και υφʼ υμών προπεμφθήναι εκεί\, εάν υμών πρώτον από μέρους εμπλησθώ. Νυνί δε πορεύομαι εις Ιερουσαλήμ\, διακονών τοις αγίοις. Ευδόκησαν γαρ Μακεδονία και Αχαΐα κοινωνίαν τινά ποιήσασθαι εις τους πτωχούς των αγίων των εν Ιερουσαλήμ. Ευδόκησαν γάρ\, και οφειλέται αυτών εισιν. Ει γαρ τοις πνευματικοίς αυτών εκοινώνησαν τα έθνη\, οφείλουσιν και εν τοις σαρκικοίς λειτουργήσαι αυτοίς. Τούτο ούν επιτελέσας\, και σφραγισάμενος αυτοίς τον καρπόν τούτον\, απελεύσομαι διʼ υμών εις την Σπανίαν. Οίδα δε ότι ερχόμενος πρός υμάς εν πληρώματι ευλογίας του ευαγγελίου του Χριστού ελεύσομαι.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 12:46-50\, 13:1-3\nΤω καιρώ εκείνω\, λαλούντος τοις όχλοις ιδού η μήτηρ και οι αδελφοί αυτού ειστήκεισαν έξω\, ζητούντες λαλήσαι αυτώ. είπε δέ τις αυτώ· ιδού η μήτηρ σου και οι αδελφοί σου εστήκασιν έξω ζητούντές σε ιδείν. ο δε αποκριθείς είπε τω λέγοντι αυτώ· τίς εστιν η μήτηρ μου και τίνες εισίν οι αδελφοί μου; και εκτείνας την χείρα αυτού επί τους μαθητάς αυτού έφη· ιδού η μήτηρ μου και οι αδελφοί μου· όστις γαρ άν ποιήση το θέλημα του πατρός μου του εν ουρανοίς\, αυτός μου αδελφός και αδελφή και μήτηρ εστίν. Εν δε τη ημέρα εκείνη εξελθών ο ᾿Ιησούς της οικίας εκάθητο παρά την θάλασσαν· και συνήχθησαν πρός αυτόν όχλοι πολλοί\, ώστε αυτόν εις πλοίον εμβάντα καθήσθαι\, και πάς ο όχλος επί τον αιγιαλόν ειστήκει. και ελάλησεν αυτοίς πολλά εν παραβολαίς λέγων.
URL:https://2033.ad/event/%ce%bf%ce%b9-%ce%b5%ce%bd-%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%bf%cf%80%cf%8c%ce%bb%ce%b5%ce%b9-%ce%b1%cf%81%ce%bc%ce%b5%ce%bd%ce%af%ce%b1%cf%82-45-%ce%bc%ce%b1%cf%81%cf%84%cf%8d%cf%81%ce%b5%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250710T130000
DTEND;TZID=America/New_York:20250710T140000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165827Z
LAST-MODIFIED:20250425T023755Z
UID:26664-1752152400-1752156000@2033.ad
SUMMARY:Bible Study
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/bible-study-17/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250711
DTEND;VALUE=DATE:20250712
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164653Z
LAST-MODIFIED:20250309T164653Z
UID:26066-1752192000-1752278399@2033.ad
SUMMARY:Euphemia the Great Martyr
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/11/2025\nSaints and Feasts: Euphemia the Great Martyr; The All-Praised Olga\, Equal-to-the-Apostles\, Princess of Kiev; Nektarios the New Martyr; Sophrony the Athonite of Essex; Nicodemos the New Martyr of Mt. Athos\nStrict Fast\nMatins Gospel Reading: Mark 5:24-34\nAt that time\, a great crowd followed Jesus and thronged about him. And there was a woman who had had a flow of blood for twelve years\, and who had suffered much under many physicians\, and had spent all that she had\, and was no better but rather grew worse. She had heard the reports about Jesus\, and came up behind him in the crowd and touched his garment. For she said\, “If I touch even his garments\, I shall be made well.” And immediately the hemorrhage ceased; and she felt in her body that she was healed of her disease. And Jesus\, perceiving in himself that power had gone forth from him\, immediately turned about in the crowd\, and said\, “Who touched my garments?” And his disciples said to him\, “You see the crowd pressing around you\, and yet you say\, ‘Who touched me?'” And he looked around to see who had done it. But the woman\, knowing what had been done to her\, came in fear and trembling and fell down before him\, and told him the whole truth. And he said to her\, “Daughter\, your faith has made you well; go in peace\, and be healed of your disease.”\nEpistle Reading: II Corinthians 6:1-10\nBrethren\, working together with him\, we entreat you not to accept the grace of God in vain. For he says\, “At the acceptable time I have listened to you\, and helped you on the day of salvation.” Behold\, now is the acceptable time; behold\, now is the day of salvation. We put no obstacle in any one’s way\, so that no fault may be found with our ministry\, but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance\, in afflictions\, hardships\, calamities\, beatings\, imprisonments\, tumults\, labors\, watching\, hunger; by purity\, knowledge\, forbearance\, kindness\, the Holy Spirit\, genuine love\, truthful speech\, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left; in honor and dishonor\, in ill repute and good repute. We are treated as impostors\, and yet are true; as unknown\, and yet well known; as dying\, and behold we live; as punished\, and yet not killed; as sorrowful\, yet always rejoicing; as poor\, yet making many rich; as having nothing\, and yet possessing everything.\nGospel Reading: Luke 7:36-50\nAt that time\, one of the Pharisees asked Jesus to eat with him\, and he went into the Pharisee’s house\, and took his place at table. And behold\, a woman of the city\, who was a sinner\, when she learned that he was at table in the Pharisee’s house\, brought an alabaster flask of ointment\, and standing behind him at his feet\, weeping\, she began to wet his feet with her tears\, and wiped them with the hair of her head\, and kissed his feet\, and anointed them with the ointment. Now when the Pharisee who had invited him saw it\, he said to himself\, “If this man were a prophet\, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him\, for she is a sinner.” And Jesus answering said to him\, “Simon\, I have something to say to you.” And he answered\, “What is it\, Teacher?” “A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii\, and the other fifty. When they could not pay\, he forgave them both. Now which of them will love him more?” Simon answered\, “The one\, I suppose\, to whom he forgave more.” And he said to him\, “You have judged rightly.” Then turning toward the woman he said to Simon\, “Do you see this woman? I entered your house\, you gave me no water for my feet\, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. You gave me no kiss\, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. You did not anoint my head with oil\, but she has anointed my feet with ointment. Therefore I tell you\, her sins\, which are many\, are forgiven\, for she loved much; but he who is forgiven little\, loves little.” And he said to her\, “Your sins are forgiven.” Then those who were at table with him began to say among themselves\, “Who is this\, who even forgives sins?” And he said to the woman\, “Your faith has saved you; go in peace.”
URL:https://2033.ad/event/euphemia-the-great-martyr/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250711
DTEND;VALUE=DATE:20250712
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164757Z
LAST-MODIFIED:20250309T164757Z
UID:26274-1752192000-1752278399@2033.ad
SUMMARY:Ευφημία Μεγαλομάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Παρασκευή\, 11 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ευφημία Μεγαλομάρτυς; Όλγα η Ισαπόστολος; Όσιος Νεκταρίος; Οσίος Σωφρονίος του Αγιορείτου; Νεομάρτυρος Νικοδήμου\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Μάρκον 5:24-34\nΤω καιρώ εκείνω\, ηκολούθει τω Ιησού όχλος πολύς\, και συνέθλιβον αυτόν. Και γυνή τις ούσα εν ρύσει αίματος έτη δώδεκα\, καί πολλά παθούσα υπό πολλών ιατρών και δαπανήσασα τα παρ᾿ εαυτής πάντα\, και μηδέν ωφεληθείσα\, αλλά μάλλον εις το χείρον ελθούσα\, ακούσασα περί του ᾿Ιησού\, ελθούσα εν τω όχλω όπισθεν ήψατο του ιματίου αυτού· έλεγε γαρ εν εαυτή ότι εάν άψωμαι κάν των ιματίων αυτού\, σωθήσομαι. καί ευθέως εξηράνθη η πηγή του αίματος αυτής\, και έγνω τω σώματι ότι ίαται από της μάστιγος. καί ευθέως ο ᾿Ιησούς επιγνούς εν εαυτώ την εξ αυτού δύναμιν εξελθούσαν\, επιστραφείς εν τω όχλω έλεγε· τίς μου ήψατο των ιματίων; καί έλεγον αυτώ οι μαθηταί αυτού· βλέπεις τον όχλον συνθλίβοντά σε\, και λέγεις τίς μου ήψατο; καί περιεβλέπετο ιδείν την τούτο ποιήσασαν. η δε γυνή φοβηθείσα και τρέμουσα\, ειδυία ό γέγονεν επ᾿ αυτή\, ήλθε και προσέπεσεν αυτώ και είπεν αυτώ πάσαν την αλήθειαν. ο δε είπεν αυτή· θύγατερ\, η πίστις σου σέσωκέ σε· ύπαγε εις ειρήνην\, και ίσθι υγιής από της μάστιγός σου.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Β’ Κορινθ. 6:1-10\nΑδελφοί\, συνεργούντες δε και παρακαλούμεν μή εις κενόν την χάριν του θεού δέξασθαι υμάς – λέγει γάρ\, Καιρώ δεκτώ επήκουσά σου\, και εν ημέρα σωτηρίας εβοήθησά σοι· ιδού\, νύν καιρός ευπρόσδεκτος\, ιδού\, νύν ημέρα σωτηρίας – μηδεμίαν εν μηδενί διδόντες προσκοπήν\, ίνα μή μωμηθή η διακονία· αλλʼ εν παντί συνιστώντες εαυτούς ως θεού διάκονοι\, εν υπομονή πολλή\, εν θλίψεσιν\, εν ανάγκαις\, εν στενοχωρίαις\, εν πληγαίς\, εν φυλακαίς\, εν ακαταστασίαις\, εν κόποις\, εν αγρυπνίαις\, εν νηστείαις\, εν αγνότητι\, εν γνώσει\, εν μακροθυμία\, εν χρηστότητι\, εν πνεύματι αγίω\, εν αγάπη ανυποκρίτω\, εν λόγω αληθείας\, εν δυνάμει θεού\, διά των όπλων της δικαιοσύνης των δεξιών και αριστερών\, διά δόξης και ατιμίας\, διά δυσφημίας και ευφημίας· ως πλάνοι και αληθείς· ως αγνοούμενοι\, και επιγινωσκόμενοι· ως αποθνῄσκοντες\, και ιδού\, ζώμεν· ως παιδευόμενοι\, και μή θανατούμενοι· ως λυπούμενοι\, αεί δε χαίροντες· ως πτωχοί\, πολλούς δε πλουτίζοντες· ως μηδέν έχοντες\, και πάντα κατέχοντες.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Λουκάν 7:36-50\nΤω καιρώ εκείνω\, ᾿Ηρώτα δέ τις αυτόν των Φαρισαίων ίνα φάγη μετ᾿ αυτού· και εισελθών εις την οικίαν του Φαρισαίου ανεκλίθη. και ιδού γυνή εν τη πόλει ήτις ήν αμαρτωλός\, και επιγνούσα ότι ανάκειται εν τη οικία του Φαρισαίου\, κομίσασα αλάβαστρον μύρουκαί στάσα οπίσω παρά τους πόδας αυτού κλαίουσα\, ήρξατο βρέχειν τους πόδας αυτού τοις δάκρυσι και ταις θριξί της κεφαλής αυτής εξέμασσε\, και κατεφίλει τους πόδας αυτού και ήλειφε τω μύρω. ιδών δε ο Φαρισαίος ο καλέσας αυτόν είπεν εν εαυτώ λέγων· ούτος ει ήν προφήτης\, εγίνωσκεν άν τίς και ποταπή η γυνή ήτις άπτεται αυτού\, ότι αμαρτωλός εστι. και αποκριθείς ο ᾿Ιησούς είπε πρός αυτόν· Σίμων\, έχω σοί τι ειπείν. ο δέ φησι· διδάσκαλε\, ειπέ. δύο χρεωφειλέται ήσαν δανειστή τινι· ο εις ώφειλε δηνάρια πεντακόσια\, ο δε έτερος πεντήκοντα. μή εχόντων δε αυτών αποδούναι\, αμφοτέροις εχαρίσατο· τίς ούν αυτών\, ειπέ\, πλείον αυτόν αγαπήσει; αποκριθείς δε ο Σίμων είπεν· υπολαμβάνω ότι ώ το πλείον εχαρίσατο. ο δε είπεν αυτώ· ορθώς έκρινας. και στραφείς πρός την γυναίκα τω Σίμωνι έφη· βλέπεις ταύτην την γυναίκα; εισήλθόν σου εις την οικίαν\, ύδωρ επί τους πόδας μου ουκ έδωκας· αύτη δε τοις δάκρυσιν έβρεξέ μου τους πόδας και ταις θριξί της κεφαλής αυτής εξέμαξε. φίλημά μοι ουκ έδωκας· αύτη δε αφ᾿ ής εισήλθεν ου διέλιπε καταφιλούσά μου τους πόδας. ελαίω την κεφαλήν μου ουκ ήλειψας· αύτη δε μύρω ήλειψέ μου τους πόδας. ού χάριν λέγω σοι\, αφέωνται αι αμαρτίαι αυτής αι πολλαί\, ότι ηγάπησε πολύ· ώ δε ολίγον αφίεται\, ολίγον αγαπά. είπε δε αυτή· αφέωνταί σου αι αμαρτίαι. και ήρξαντο οι συνανακείμενοι λέγειν εν εαυτοίς· τίς ούτός εστιν ός και αμαρτίας αφίησιν; είπε δε πρός την γυναίκα· η πίστις σου σέσωκέ σε· πορεύου εις ειρήνην.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b5%cf%85%cf%86%ce%b7%ce%bc%ce%af%ce%b1-%ce%bc%ce%b5%ce%b3%ce%b1%ce%bb%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250712
DTEND;VALUE=DATE:20250713
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164653Z
LAST-MODIFIED:20250309T164653Z
UID:26067-1752278400-1752364799@2033.ad
SUMMARY:Proclus & Hilary the Martyrs of Ancyra
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/12/2025\nSaints and Feasts: Proclus & Hilary the Martyrs of Ancyra; Our Holy Father Michael of Maleinus; Gerasimos of Byzantium and Akakios the young ascetic; Paisios the Athonite; Veronica\, the woman with the issue of blood who was healed by Jesus; Andre the Commander & his Companion Martyrs\nEpistle Reading: Romans 8:14-21\nBrethren\, all who are led by the Spirit of God are sons of God.\nFor you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear\, but you have received the spirit of sonship. When we cry\, “Abba! Father!” it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God\, and if children\, then heirs\, heirs of God and fellow heirs with Christ\, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.\nI consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God; for the creation was subjected to futility\, not of its own will but by the will of him who subjected it in hope; because the creation itself will be set free from its bondage to decay and obtain the glorious liberty of the children of God.\nGospel Reading: Matthew 9:9-13\nAt that time\, as Jesus passed on\, he saw a man called Matthew sitting at the tax office; and he said to him\, “Follow me.” And he rose and followed him.\nAnd as he sat at table in the house\, behold\, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples. And when the Pharisees saw this\, they said to his disciples\, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” But when he heard it\, he said\, “Those who are well have no need of a physician\, but those who are sick. Go and learn what this means\, ‘I desire mercy\, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous\, but sinners to repentance.”
URL:https://2033.ad/event/proclus-hilary-the-martyrs-of-ancyra/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250712
DTEND;VALUE=DATE:20250713
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164757Z
LAST-MODIFIED:20250309T164757Z
UID:26275-1752278400-1752364799@2033.ad
SUMMARY:Πρόκλος και Ιλάριος\, Μάρτυρες
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Σάββατο\, 12 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Πρόκλος και Ιλάριος\, Μάρτυρες; Μιχαήλ ο Μαλεϊνος; Γεράσιμος ο Βυζάντιος και Ακάκιος ο νέος ασκητός; Παΐσιος ο Αγιορείτης; Βερονίκη η αιμορροούσα; Ανδρέου του στρατηλάτου\nΑνάγνωσις Επιστολής: Ρωμ. 8:14-21\nΑδελφοί\, όσοι πνεύματι θεού άγονται\, ούτοί εισιν υιοί θεού.  Ου γαρ ελάβετε πνεύμα δουλείας πάλιν εις φόβον\, αλλʼ ελάβετε πνεύμα υιοθεσίας\, εν ώ κράζομεν\, Αββα\, ο πατήρ. Αυτό το πνεύμα συμμαρτυρεί τω πνεύματι ημών\, ότι εσμέν τέκνα θεού· ει δε τέκνα\, και κληρονόμοι· κληρονόμοι μέν θεού\, συγκληρονόμοι δε Χριστού· είπερ συμπάσχομεν\, ίνα και συνδοξασθώμεν. Λογίζομαι γαρ ότι ουκ άξια τα παθήματα του νύν καιρού πρός την μέλλουσαν δόξαν αποκαλυφθήναι εις ημάς. Η γαρ αποκαραδοκία της κτίσεως την αποκάλυψιν των υιών του θεού απεκδέχεται. Τη γαρ ματαιότητι η κτίσις υπετάγη\, ουχ εκούσα\, αλλά διά τον υποτάξαντα\, επʼ ελπίδι· ότι και αυτή η κτίσις ελευθερωθήσεται από της δουλείας της φθοράς εις την ελευθερίαν της δόξης των τέκνων του θεού.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον  9:9-13\nΤω καιρώ εκείνω\, παράγων ο ῾Ιησούς εκείθεν είδεν άνθρωπον καθήμενον επί το τελώνιον\, Ματθαίον λεγόμενον\, και λέγει αυτώ· ακολούθει μοι. και αναστάς ηκολούθησεν αυτώ. Και εγένετο αυτού ανακειμένου εν τη οικία\, και ιδού πολλοί τελώναι και αμαρτωλοί ελθόντες συνανέκειντο τω ᾿Ιησού και τοις μαθηταίς αυτού. καί ιδόντες οι Φαρισαίοι είπον τοις μαθηταίς αυτού· διατί μετά των τελωνών και αμαρτωλών εσθίει ο διδάσκαλος υμών; ο δε ᾿Ιησούς ακούσας είπεν αυτοίς· ου χρείαν έχουσιν οι ισχύοντες ιατρού\, αλλ᾿ οι κακώς έχοντες. πορευθέντες δε μάθετε τί εστιν έλεον θέλω και ου θυσίαν. ου γαρ ήλθον καλέσαι δικαίους\, αλλά αμαρτωλούς εις μετάνοιαν.
URL:https://2033.ad/event/%cf%80%cf%81%cf%8c%ce%ba%ce%bb%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%b9%ce%bb%ce%ac%cf%81%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%81%ce%b5%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20250712T123000
DTEND;TZID=UTC:20250712T200000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20241107T035922Z
LAST-MODIFIED:20241107T035922Z
UID:24879-1752323400-1752350400@2033.ad
SUMMARY:Choir Conference
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/choir-conference/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250713
DTEND;VALUE=DATE:20250714
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164654Z
LAST-MODIFIED:20250309T164654Z
UID:26068-1752364800-1752451199@2033.ad
SUMMARY:Sunday of the Holy Fathers of the 4th Ecumenical Council
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/13/2025\nSaints and Feasts: Sunday of the Holy Fathers of the 4th Ecumenical Council; Synaxis of Archangel Gabriel; Stephen of Mar Sabbas Monastery; Holy Martyr Golinduc; Marcian the Martyr of Iconium; Serapion the Martyr\nMatins Gospel Reading: Luke 24:12-35\nAt that time\,  two of them were going to a village named Emmaus\, about seven miles from Jerusalem\, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together\, Jesus Himself drew near and went with them. But their eyes were kept from recognizing Him. And He said to them\, “What is this conversation which you are holding with each other as you walk?” and they stood still\, looking sad. Then one of them\, named Cleopas\, answered Him\, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?” And He said to them\, “What things?” And they said to him\, “Concerning Jesus of Nazareth\, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people\, and how our chief priests and rulers delivered Him up to be condemned to death\, and crucified Him. But we had hoped that He was the one to redeem Israel. Yes\, and besides all this\, it is now the third day since this happened. Moreover\, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning and did not find His body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels\, who said that He was alive. Some of those who were with us went to the tomb\, and found it just as the women had said; but Him they did not see.” And He said to them\, “O foolish men\, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was not it necessary that the Christ should suffer these things and enter into this glory?” And beginning with Moses and all the prophets\, He interpreted to them in all the scriptures the things concerning Himself. So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further\, but they constrained Him\, saying\, “Stay with us\, for it is toward evening and the day is now far spent.” So He went in to stay with them. When He was at table with them\, He took the bread and blessed\, and broke it\, and gave it to them. And their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished out of their sight. They said to each other\, “Did not our hearts burn within us while He talked to us on the road\, while He opened to us the scriptures?” And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them\, who said\, “The Lord has risen indeed\, and has appeared to Simon!” Then they told what had happened on the road and how He was known to them in the breaking of the bread.\nEpistle Reading: Titus 3:8-15\nTitus\, my son\, the saying is sure.  I desire you to insist on these things\, so that those who have believed in God may be careful to apply themselves to good deeds; these are excellent and profitable to men.  But avoid stupid controversies\, genealogies\, dissensions\, and quarrels over the law\, for they are unprofitable and futile.  As for a man who is factious\, after admonishing him once or twice\, have nothing more to do with him\, knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.\nWhen I send Artemas or Tychicos to you\, do your best to come to me at Nicopolis\, for I have decided to spend the winter there.  Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.  And let our people learn to apply themselves to good deeds\, so as to help cases of urgent need\, and not to be unfruitful.\nAll who are with me send greeting to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.\nGospel Reading: Matthew 5:14-19\nThe Lord said to his disciples\, “You are the light of the world.  A city set on a hill cannot be hid.  Nor do men light a lamp and put it under a bushel\, but on a stand\, and it gives light to all in the house.  Let your light so shine before men\, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.  Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfill them.  For truly\, I say to you\, till heaven and earth pass away\, not an iota\, not a dot\, will pass from the law until all is accomplished.  Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so\, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.”
URL:https://2033.ad/event/sunday-of-the-holy-fathers-of-the-4th-ecumenical-council/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250713
DTEND;VALUE=DATE:20250714
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164757Z
LAST-MODIFIED:20250309T164757Z
UID:26276-1752364800-1752451199@2033.ad
SUMMARY:Κυριακή των Αγίων Πατέρων της Δ΄Οικουμενικής Συνόδου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Κυριακή\, 13 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Κυριακή των Αγίων Πατέρων της Δ΄Οικουμενικής Συνόδου; Σύναξις Αρχαγγέλου Γαβριήλ; Όσιος Στέφανος του Σαββαΐτου; Μάρτυς Γολινδούχ; Μαρκιανός ο Μαρτυς του Ικονίου; Σεραπίων ο Μάρτυς\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Λουκάν 24:12-35\nΤω καιρώ εκείνω\, ο Πέτρος αναστάς έδραμεν επί το μνημείον\, και παρακύψας βλέπει τα οθόνια κείμενα μόνα\, και απήλθε\, πρός εαυτόν θαυμάζων το γεγονός. Και ιδού δύο εξ αυτών ήσαν πορευόμενοι εν αυτή τη ημέρα εις κώμην απέχουσαν σταδίους εξήκοντα από Ιερουσαλήμ\, ή όνομα Εμμαούς\, και αυτοί ωμίλουν πρός αλλήλους περί πάντων των συμβεβηκότων τούτων. Και εγένετο εν τω ομιλείν αυτούς και συζητείν\, καί αυτός ο Ιησούς εγγίσας συνεπορεύετο αυτοίς· οι δε οφθαλμοί αυτών εκρατούντο του μή επιγνώναι αυτόν. Είπε δε πρός αυτούς· Τίνες οι λόγοι ούτοι ούς αντιβάλλετε πρός αλλήλους περιπατούντες\, και εστέ σκυθρωποί; Αποκριθείς δε ο είς\, ώ όνομα Κλεόπας\, είπε πρός αυτόν· Σύ μόνος παροικείς εν Ιερουσαλήμ\, και ουκ έγνως τα γενόμενα εν αυτή εν ταις ημέραις ταύταις; και είπεν αυτοίς· Ποία; Οι δε είπον αυτώ· Τα περί Ιησού του Ναζωραίου\, ός εγένετο ανήρ προφήτης δυνατός εν έργω και λόγω εναντίον του Θεού και παντός του λαού· όπως τε παρέδωκαν αυτόν οι αρχιερείς και οι άρχοντες ημών εις κρίμα θανάτου\, και εσταύρωσαν αυτόν· ημείς δε ηλπίζομεν ότι αυτός εστιν ο μέλλων λυτρούσθαι τον Ισραήλ. Αλλά γε ούν σύν πάσι τούτοις τρίτην ταύτην ημέραν άγει σήμερον\, αφ’ ού ταύτα εγένετο. Αλλά και γυναίκές τινες εξ ημών εξέστησαν ημάς\, γενόμεναι όρθριαι επί το μνημείον\, και μή ευρούσαι το σώμα αυτού\, ήλθον λέγουσαι και οπτασίαν αγγέλων εωρακέναι\, οί λέγουσιν αυτόν ζήν. Και απήλθόν τινες των σύν ημίν επί το μνημείον\, και εύρον ούτω καθώς και αι γυναίκες είπον· αυτόν δε ουκ είδον. Και αυτός είπε πρός αυτούς· Ώ ανόητοι και βραδείς τη καρδία του πιστεύειν επί πάσιν οίς ελάλησαν οι Προφήται. Ουχί ταύτα έδει παθείν τον Χριστόν και εισελθείν εις την δόξαν αυτού; Και αρξάμενος από Μωσέως και από πάντων των προφητών\, διηρμήνευεν αυτοίς εν πάσαις ταις Γραφαίς τα περί εαυτού. Και ήγγισαν εις την κώμην ού επορεύοντο\, και αυτός προσεποιείτο ποῤρωτέρω πορεύεσθαι. Και παρεβιάσαντο αυτόν\, λέγοντες· Μείνον μεθ’ ημών\, ότι πρός εσπέραν εστί και κέκλικεν η ημέρα. Και εισήλθε του μείναι σύν αυτοίς. Και εγένετο εν τω κατακλιθήναι αυτόν μετ’ αυτών\, λαβών τον άρτον ευλόγησε\, και κλάσας επεδίδου αυτοίς. Αυτών δε διηνοίχθησαν οι οφθαλμοί\, και επέγνωσαν αυτόν· και αυτός άφαντος εγένετο απ’ αυτών. Και είπον πρός αλλήλους· Ουχί η καρδία ημών καιομένη ήν εν ημίν\, ως ελάλει ημίν εν τη οδώ\, και ως διήνοιγεν ημίν τάς Γραφάς; Και αναστάντες αυτή τη ώρα\, υπέστρεψαν εις Ιερουσαλήμ\, και εύρον συνηθροισμένους τους ένδεκα και τους σύν αυτοίς\, λέγοντας\, ότι ηγέρθη ο Κύριος όντως\, και ώφθη Σίμωνι. Και αυτοί εξηγούντο τα εν τη οδώ\, και ως εγνώσθη αυτοίς εν τη κλάσει του άρτου.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Τίτον 3:8-15\nΤέκνον Τίτε\, πιστός ο λόγος\, και περί τούτων βούλομαί σε διαβεβαιούσθαι\, ίνα φροντίζωσιν καλών έργων προΐστασθαι οι πεπιστευκότες θεώ. ταύτά εστιν καλά και ωφέλιμα   τοις ανθρώποις · μωράς δε ζητήσεις και γενεαλογίας και έριν και μάχας   νομικάς περιΐστασο\, εισίν γαρ ανωφελείς και μάταιοι. αιρετικόν άνθρωπον μετά μίαν και δευτέραν νουθεσίαν παραιτού\, ειδώς ότι εξέστραπται ο τοιούτος και αμαρτάνει\, ών αυτοκατάκριτος. Όταν πέμψω Αρτεμάν πρός σέ ή Τυχικόν\,   σπούδασον ελθείν πρός με εις Νικόπολιν\, εκεί γαρ κέκρικα παραχειμάσαι.     Ζηνάν τον νομικόν και Απολλών σπουδαίως πρόπεμψον\, ίνα μηδέν αυτοίς λείπη. μανθανέτωσαν δε και οι ημέτεροι καλών έργων προΐστασθαι εις τάς αναγκαίας   χρείας\, ίνα μή ώσιν άκαρποι. Ασπάζονταί σε οι μετ ᾽εμού πάντες.  Άσπασαι   τους φιλούντας ημάς εν πίστει. η χάρις μετά πάντων υμών.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 5:14-19\nΕίπεν ο Κυριος τοις εαυτού μαθηταίς· ῾Υμείς εστε το φώς του κόσμου. ου δύναται πόλις κρυβήναι επάνω όρους κειμένη· ουδέ καίουσι λύχνον και τιθέασι αυτόν υπό τον μόδιον\, αλλ᾿ επί την λυχνίαν\, και λάμπει πάσι τοις εν τη οικία. ούτω λαμψάτω το φώς υμών έμπροσθεν των ανθρώπων\, όπως ίδωσιν υμών τα καλά έργα και δοξάσωσι τον πατέρα υμών τον εν τοις ουρανοίς. Μή νομίσητε ότι ήλθον καταλύσαι τον νόμον ή τους προφήτας· ουκ ήλθον καταλύσαι\, αλλά πληρώσαι. αμήν γαρ λέγω υμίν\, έως άν παρέλθη ο ουρανός και η γή\, ιώτα έν ή μία κεραία ου μή παρέλθη από του νόμου έως άν πάντα γένηται. ός εάν ούν λύση μίαν των εντολών τούτων των ελαχίστων και διδάξη ούτω τους ανθρώπους\, ελάχιστος κληθήσεται εν τη βασιλεία των ουρανών· ός δ᾿ άν ποιήση και διδάξη\, ούτος μέγας κληθήσεται εν τη βασιλεία των ουρανών.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae-%cf%84%cf%89%ce%bd-%ce%b1%ce%b3%ce%af%cf%89%ce%bd-%cf%80%ce%b1%cf%84%ce%ad%cf%81%cf%89%ce%bd-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b4%ce%84%ce%bf%ce%b9%ce%ba%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250713T084500
DTEND;TZID=America/New_York:20250713T120000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165828Z
LAST-MODIFIED:20250425T023755Z
UID:26665-1752396300-1752408000@2033.ad
SUMMARY:Sunday Orthros @ Divine Liturgy Fathers of the 4th Ecumenical Council
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/gbo-sdat-mgx\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/sunday-orthros-divine-liturgy-fathers-of-the-4th-ecumenical-council/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250713T110000
DTEND;TZID=America/New_York:20250713T120000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250425T023755Z
LAST-MODIFIED:20250425T023755Z
UID:27036-1752404400-1752408000@2033.ad
SUMMARY:Blood Drive
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/blood-drive-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250713T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250713T190000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165828Z
LAST-MODIFIED:20250425T023756Z
UID:26669-1752426000-1752433200@2033.ad
SUMMARY:Senior Hellas Dancers
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/senior-hellas-dancers-19/
LOCATION:Hall
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250714
DTEND;VALUE=DATE:20250715
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164654Z
LAST-MODIFIED:20250309T164654Z
UID:26072-1752451200-1752537599@2033.ad
SUMMARY:Aquila the Apostle among the 70
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/14/2025\nSaints and Feasts: Aquila the Apostle among the 70; Our Holy Father Joseph the Confessor\, Archbishop of Thessalonica; Nicodemus the Righteous of Mount Athos; Peter the New Hieromartyr and the four New Martyrs of Melissourgeio Kissamos; Justus the Martyr\nEpistle Reading: Romans 16:1-16\nBrethren\, I commend to you our sister Phoebe\, a deaconess of the church at Cenchreai\, that you may receive her in the Lord as befits the saints\, and help her in whatever she may require from you\, for she has been a helper of many and of myself as well. Greet Prisca and Aquila\, my fellow workers in Christ Jesus\, who risked their necks for my life\, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks; greet also the church in their house. Greet my beloved Epainetos\, who was the first convert in Asia for Christ. Greet Mary\, who has worked hard among you. Greet Andronicos and Junias\, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles\, and they were in Christ before me. Greet Ampliatos\, my beloved in the Lord. Greet Urbanus\, our fellow worker in Christ\, and my beloved Stachys. Greet Apelles\, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulos. Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissos. Greet those workers in the Lord\, Tryphaina and Tryphosa. Greet the beloved Persis\, who has worked hard in the Lord. Greet Rufus\, eminent in the Lord\, also his mother and mine. Greet Asyncritos\, Phlegon\, Hermes\, Patrobas\, Hermas\, and the brethren who are with them. Greet Philologos\, Julia\, Nereus and his sister\, and Olympas\, and all the saints who are with them. Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.\nGospel Reading: Matthew 13:10-23\,43\nAt that time\, the disciples of Jesus came to him and said to him\, “Why do you speak to the crowds in parables?” And he answered them\, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven\, but to them it has not been given. For to him who has will more be given\, and he will have abundance; but from him who has not\, even what he has will be taken away. This is why I speak to them in parables\, because seeing they do not see\, and hearing they do not hear\, nor do they understand. With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah which says: ‘You shall indeed hear but never understand\, and you shall indeed see but never perceive. For this people’s heart has grown dull\, and their ears are heavy of hearing\, and their eyes they have closed\, lest they should perceive with their eyes\, and hear with their ears\, and understand with their heart\, and turn for me to heal them.’ But blessed are your eyes\, for they see\, and your ears\, for they hear. Truly\, I say to you\, many prophets and righteous men longed to see what you see\, and did not see it\, and to hear what you hear\, and did not hear it.\n“Hear then the parable of the sower. When any one hears the word of the kingdom and does not understand it\, the evil one comes and snatches away what is sown in his heart; this is what was sown along the path. As for what was sown on rocky ground\, this is he who hears the word and immediately receives it with joy; yet he has no root in himself\, but endures for a while\, and when tribulation or persecution arises on account of the word\, immediately he falls away. As for what was sown among thorns\, this is he who hears the word\, but the cares of the world and the delight in riches choke the word\, and it proves unfruitful. As for what was sown on good soil\, this is he who hears the word and understands it; he indeed bears fruit\, and yields\, in one case a hundredfold\, in another sixty\, and in another thirty. He who has ears to hear\, let him hear.”
URL:https://2033.ad/event/aquila-the-apostle-among-the-70/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250714
DTEND;VALUE=DATE:20250715
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164757Z
LAST-MODIFIED:20250309T164757Z
UID:26277-1752451200-1752537599@2033.ad
SUMMARY:Ακύλας\, εκ των 70
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Δευτέρα\, 14 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ακύλας\, εκ των 70; Ιωσήφ ο Ομολογητής; Νικοδήμου Αγιορείτου; Νέος Ιερομάρτυρος Πέτρος και οι Άγιοι 4 Νεομάρτυρες\, οι εκ Μελισσουργείου Κισσάμου; Μαρτύρος Ιούστου\nΑνάγνωσις Επιστολής: Ρωμ. 16:1-16\nΑδελφοί\, συνίστημι δε υμίν Φοίβην την αδελφήν ημών\, ούσαν διάκονον της εκκλησίας της εν Κεγχρεαίς· ίνα αυτήν προσδέξησθε εν κυρίω αξίως των αγίων\, και παραστήτε αυτή εν ώ άν υμών χρῄζη πράγματι· και γαρ αυτή προστάτις πολλών εγενήθη\, και αυτού εμού. Ασπάσασθε Πρίσκαν και Ακύλαν τους συνεργούς μου εν Xριστώ Ιησού\, οίτινες υπέρ της ψυχής μου τον εαυτών τράχηλον υπέθηκαν\, οίς ουκ εγώ μόνος ευχαριστώ\, αλλά και πάσαι αι εκκλησίαι των εθνών· και την κατʼ οίκον αυτών εκκλησίαν. Ασπάσασθε Επαίνετον τον αγαπητόν μου\, ός εστιν απαρχή της Αχαΐας εις Xριστόν. Ασπάσασθε Μαριάμ\, ήτις πολλά εκοπίασεν εις ημάς. Ασπάσασθε Ανδρόνικον και Ιουνίαν τους συγγενείς μου και συναιχμαλώτους μου\, οίτινές εισιν επίσημοι εν τοις αποστόλοις\, οί και πρό εμού γεγόνασιν εν Xριστώ. Ασπάσασθε Αμπλίαν τον αγαπητόν μου εν κυρίω. Ασπάσασθε Ουρβανόν τον συνεργόν ημών εν Xριστώ\, και Στάχυν τον αγαπητόν μου. Ασπάσασθε Απελλήν τον δόκιμον εν Xριστώ. Ασπάσασθε τους εκ των Αριστοβούλου. Ασπάσασθε Ηρωδίωνα τον συγγενή μου. Ασπάσασθε τους εκ των Ναρκίσσου\, τους όντας εν κυρίω. Ασπάσασθε Τρύφαιναν και Τρυφώσαν τάς κοπιώσας εν κυρίω. Ασπάσασθε Περσίδα την αγαπητήν\, ήτις πολλά εκοπίασεν εν κυρίω. Ασπάσασθε Ῥούφον τον εκλεκτόν εν κυρίω\, και την μητέρα αυτού και εμού. Ασπάσασθε Ασύγκριτον\, Φλέγοντα\, Ερμάν\, Πατρόβαν\, Ερμήν\, και τους σύν αυτοίς αδελφούς. Ασπάσασθε Φιλόλογον και Ιουλίαν\, Νηρέα και την αδελφήν αυτού\, και Ολυμπάν\, και τους σύν αυτοίς πάντας αγίους. Ασπάσασθε αλλήλους εν φιλήματι αγίω. Ασπάζονται υμάς αι εκκλησίαι του Xριστού.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 13:10-23\, 43\nΤω καιρώ εκείνω\, προσελθόντες οι μαθηταί είπον αυτώ· διατί εν παραβολαίς λαλείς αυτοίς; ο δε αποκριθείς είπεν αυτοίς· ότι υμίν δέδοται γνώναι τα μυστήρια της βασιλείας των ουρανών\, εκείνοις δε ου δέδοται. όστις γαρ έχει\, δοθήσεται αυτώ και περισσευθήσεται· όστις δε ουκ έχει\, και ό έχει αρθήσεται απ᾿ αυτού. διά τούτο εν παραβολαίς αυτοίς λαλώ\, ίνα βλέποντες μή βλέπωσι και ακούοντες μή ακούωσι μηδέ συνώσι\, μήποτε επιστρέψωσι· και τότε πληρωθήσεται αυτοίς η προφητεία ῾Ησαΐου η λέγουσα· ακοή ακούσετε και ου μή συνήτε\, και βλέποντες βλέψετε και ου μή ίδητε· επαχύνθη γαρ η καρδία του λαού τούτου\, και τοις ωσί βαρέως ήκουσαν\, και τους οφθαλμούς αυτών εκάμμυσαν\, μήποτε ίδωσι τοις οφθαλμοίςκαί τοις ωσίν ακούσωσικαί τη καρδία συνώσι και επιστρέψωσι\, και ιάσομαι αυτούς. ῾Υμών δε μακάριοι οι οφθαλμοί\, ότι βλέπουσι\, και τα ώτα υμών\, ότι ακούουσιν. αμήν γαρ λέγω υμίν ότι πολλοί προφήται και δίκαιοι επεθύμησαν ιδείν ά βλέπετε\, και ουκ είδον\, και ακούσαι ά ακούετε\, και ουκ ήκουσαν.\n῾Υμείς ούν ακούσατε την παραβολήν του σπείραντος. παντός ακούοντος τον λόγον της βασιλείας και μή συνιέντος\, έρχεται ο πονηρός και αίρει το εσπαρμένον εν τη καρδία αυτού· ούτός εστιν ο παρά την οδόν σπαρείς. ο δε επί τα πετρώδη σπαρείς\, ούτός εστιν ο τον λόγον ακούων και ευθέως μετά χαράς δεχόμενος και λαμβάνων αυτόν· ουκ έχει δε ρίζαν εν εαυτώ\, αλλά πρόσκαιρός εστι\, γενομένης δε θλίψεως ή διωγμού διά τον λόγον ευθύς σκανδαλίζεται. ο δε εις τάς ακάνθας σπαρείς\, ούτός εστιν ο τον λόγον ακούων\, και η μέριμνα του αιώνος τούτου και η απάτη του πλούτου συμπνίγει τον λόγον\, και άκαρπος γίνεται. ο δε επί την γήν την καλήν σπαρείς\, ούτός εστιν ο τον λόγον ακούων και συνιών· ός δή καρποφορεί και ποιεί ό μέν εκατόν\, ό δε εξήκοντα\, ό δε τριάκοντα. τότε οι δίκαιοι εκλάμψουσιν ως ο ήλιος εν τη βασιλεία του πατρός αυτών. ο έχων ώτα ακούειν ακουέτω.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b1%ce%ba%cf%8d%ce%bb%ce%b1%cf%82-%ce%b5%ce%ba-%cf%84%cf%89%ce%bd-70/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250715
DTEND;VALUE=DATE:20250716
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164654Z
LAST-MODIFIED:20250309T164654Z
UID:26075-1752537600-1752623999@2033.ad
SUMMARY:The Holy Martyrs Cyricus and His Mother Julitta
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/15/2025\nSaints and Feasts: The Holy Martyrs Cyricus and His Mother Julitta; Vladimir\, Equal-to-the-Apostles of Kiev; The Finding of the Head of St. Matrona of Chios; Donald and his Nine Daughters; Swithun\, Bishop of Winchester\nEpistle Reading: I Corinthians 13:11-14;14:1-5\nBRETHREN\, when I was a child\, I spoke like a child\, I thought like a child\, I reasoned like a child; when I became a man\, I gave up childish ways. For now we see in a mirror dimly\, but then face to face. Now I know in part; then I shall understand fully\, even as I have been fully understood. So faith\, hope\, love abide\, these three; but the greatest of these is love. Make love your aim\, and earnestly desire the spiritual gifts\, especially that you may prophesy. For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him\, but he utters mysteries in the Spirit. On the other hand\, he who prophesies speaks to men for their upbuilding and encouragement and consolation. He who speaks in a tongue edifies himself\, but he who prophesies edifies the church. Now I want you all to speak in tongues\, but even more to prophesy. He who prophesies is greater than he who speaks in tongues\, unless some one interprets\, so that the church may be edified.\nGospel Reading: Matthew 17:24-27; 18:1-4\nAt that time\, the collectors of the half-shekel tax went up to Peter and said\, “Does not your teacher pay the tax?” He said\, “Yes.” And when he came home\, Jesus spoke to him first\, saying\, “What do you think\, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tribute? From their sons or from others?” And when he said\, “From others\,” Jesus said to him\, “Then the sons are free. However\, not to give offense to them\, go to the sea and cast a hook\, and take the first fish that comes up\, and when you open its mouth you will find a shekel; take that and give it to them for me and for yourself.”\n  At that time the disciples came to Jesus\, saying\, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” And calling to him a child\, he put him in the midst of them\, and said\, “Truly\, I say to you\, unless you turn and become like children\, you will never enter the kingdom of heaven. Whoever humbles himself like this child\, he is the greatest in the kingdom of heaven.”
URL:https://2033.ad/event/the-holy-martyrs-cyricus-and-his-mother-julitta/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250715
DTEND;VALUE=DATE:20250716
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164757Z
LAST-MODIFIED:20250309T164757Z
UID:26278-1752537600-1752623999@2033.ad
SUMMARY:Κήρυκος και Ιουλίττης της μητρός αυτού
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 15 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Κήρυκος και Ιουλίττης της μητρός αυτού; Βλαδίμηρος Ισαπόστολος; Εύρεση του κεφαλιού της Ματρόνας της Χίου; Ντόναλντ και οι Εννέα κόρες τού;\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 13:11-14\, 14:1-5\nΑδελφοί\, ότε ήμην νήπιος\, ως νήπιος ελάλουν\, ως νήπιος εφρόνουν\, ως νήπιος ελογιζόμην· ότε δε γέγονα ανήρ\, κατήργηκα τα του νηπίου. Βλέπομεν γαρ άρτι διʼ εσόπτρου εν αινίγματι\, τότε δε πρόσωπον πρός πρόσωπον· άρτι γινώσκω εκ μέρους\, τότε δε επιγνώσομαι καθώς και επεγνώσθην. Νυνί δε μένει πίστις\, ελπίς\, αγάπη\, τα τρία ταύτα· μείζων δε τούτων η αγάπη. Διώκετε την αγάπην· ζηλούτε δε τα πνευματικά\, μάλλον δε ίνα προφητεύητε. Ο γαρ λαλών γλώσση ουκ ανθρώποις λαλεί\, αλλά τω θεώ· ουδείς γαρ ακούει\, πνεύματι δε λαλεί μυστήρια. Ο δε προφητεύων ανθρώποις λαλεί οικοδομήν και παράκλησιν και παραμυθίαν. Ο λαλών γλώσση εαυτόν οικοδομεί\, ο δε προφητεύων εκκλησίαν οικοδομεί. Θέλω δε πάντας υμάς λαλείν γλώσσαις\, μάλλον δε ίνα προφητεύητε· μείζων γαρ ο προφητεύων ή ο λαλών γλώσσαις\, εκτός ει μή διερμηνεύει\, ίνα η εκκλησία οικοδομήν λάβη.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 17:24-27\, 18:1-4\nΤω καιρώ εκείνω\, προσήλθον οι τα δίδραχμα λαμβάνοντες τω Πέτρω και είπον· ο διδάσκαλος υμών ου τελεί τα δίδραχμα; λέγει\, ναί. και ότε εισήλθεν εις την οικίαν\, προέφθασεν αυτόν ο ᾿Ιησούς λέγων· τί σοι δοκεί\, Σίμων; οι βασιλείς της γής από τίνων λαμβάνουσι τέλη ή κήνσον; από των υιών αυτών ή από των αλλοτρίων; λέγει αυτώ ο Πέτρος· από των αλλοτρίων. έφη αυτώ ο ᾿Ιησούς· άραγε ελεύθεροί εισιν οι υιοί. ίνα δε μή σκανδαλίσωμεν αυτούς\, πορευθείς εις την θάλασσαν βάλε άγκιστρον και τον αναβάντα πρώτον ιχθύν άρον\, και ανοίξας το στόμα αυτού ευρήσεις στατήρα· εκείνον λαβών δός αυτοίς αντί εμού και σού. Εν εκείνη τη ώρα προσήλθον οι μαθηταί τω ᾿Ιησού λέγοντες· τίς άρα μείζων εστίν εν τη βασιλεία των ουρανών; καί προσκαλεσάμενος ο ᾿Ιησούς παιδίον έστησεν αυτό εν μέσω αυτών και είπεν· αμήν λέγω υμίν\, εάν μή στραφήτε και γένησθε ως τα παιδία\, ου μή εισέλθητε εις την βασιλείαν των ουρανών. όστις ούν ταπεινώσει εαυτόν ως το παιδίον τούτο\, ούτός εστιν ο μείζων εν τη βασιλεία των ουρανών.
URL:https://2033.ad/event/%ce%ba%ce%ae%cf%81%cf%85%ce%ba%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%b9%ce%bf%cf%85%ce%bb%ce%af%cf%84%cf%84%ce%b7%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bc%ce%b7%cf%84%cf%81%cf%8c%cf%82-%ce%b1%cf%85%cf%84%ce%bf/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250715T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250715T200000
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T165829Z
LAST-MODIFIED:20250425T023756Z
UID:26671-1752602400-1752609600@2033.ad
SUMMARY:Philoptochos Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/philoptochos-meeting-4/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250716
DTEND;VALUE=DATE:20250717
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164654Z
LAST-MODIFIED:20250309T164654Z
UID:26078-1752624000-1752710399@2033.ad
SUMMARY:Athenogenes the Holy Martyr of Heracleopolis
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 07/16/2025\nSaints and Feasts: Athenogenes the Holy Martyr of Heracleopolis; Julia the Virgin-martyr of Carthage; 1\,015 Martyrs in Pisidia; Helier the Hermit\, Martyr of Jersey\nStrict Fast\nEpistle Reading: I Corinthians 2:9-16;3:1-8\nBrethren\, “What no eye has seen\, nor ear heard\, nor the heart of man conceived\, what God has prepared for those who love him\,” God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything\, even the depths of God. For what person knows a man’s thoughts except the spirit of the man which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. Now we have received not the spirit of the world\, but the Spirit which is from God\, that we might understand the gifts bestowed on us by God. And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit\, comparing spiritual things with spiritual truths to those who possess the Spirit. The unspiritual man does not receive the gifts of the Spirit of God\, for they are folly to him\, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned. The spiritual man judges all things\, but is himself to be judged by no one. “For who has known the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ. But I\, brethren\, could not address you as spiritual men\, but as men of the flesh\, as babes in Christ. I fed you with milk\, not solid food; for you were not ready for it; and even yet you are not ready\, for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you\, are you not of the flesh\, and behaving like ordinary men? For when one says\, “I belong to Paul\,” and another\, “I belong to Apollos\,” are you not merely men? What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed\, as the Lord assigned to each. I planted\, Apollos watered\, but God gave the growth. So neither he who plants nor he who waters is anything\, but only God who gives the growth. He who plants and he who waters are equal\, and each shall receive his wages according to his labor.\nGospel Reading: Matthew 13:31-36\nThe Lord said this parable\, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his field; it is the smallest of all seeds\, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree\, so that the birds of the air come and make nests in its branches.” He told them another parable. “The kingdom of heaven is like leaven which a woman took and hid in three measures of flour\, till it was all leavened.”\nAll this Jesus said to the crowds in parables; indeed he said nothing to them without a parable. This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables\, I will utter what has been hidden since the foundation of the world.” Then Jesus left the crowds and went into the house.
URL:https://2033.ad/event/athenogenes-the-holy-martyr-of-heracleopolis/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250716
DTEND;VALUE=DATE:20250717
DTSTAMP:20260423T063318
CREATED:20250309T164758Z
LAST-MODIFIED:20250309T164758Z
UID:26279-1752624000-1752710399@2033.ad
SUMMARY:Ιερομάρτυρος Αθηνογένους\, Επισκόπου Πηδαχθόης
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 16 Ιουλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ιερομάρτυρος Αθηνογένους\, Επισκόπου Πηδαχθόης; Ιουλία Παρθενομάρτυς; 1.015 Μάρτυρες\, οι εν Πισιδία;\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Επιστολής: Α’ Κορινθ. 2:9-16\, 3:1-8\nΑδελφοί\, ά οφθαλμός ουκ είδεν\, και ούς ουκ ήκουσεν\, και επί καρδίαν ανθρώπου ουκ ανέβη\, ά ητοίμασεν ο θεός τοις αγαπώσιν αυτόν. Ημίν δε ο θεός απεκάλυψεν διά του πνεύματος αυτού· το γαρ πνεύμα πάντα ερευνά\, και τα βάθη του θεού. Τις γαρ οίδεν ανθρώπων τα του ανθρώπου\, ει μή το πνεύμα του ανθρώπου το εν αυτώ; Ούτως και τα του θεού ουδείς οίδεν\, ει μή το πνεύμα του θεού. Ημείς δε ου το πνεύμα του κόσμου ελάβομεν\, αλλά το πνεύμα το εκ του θεού\, ίνα ειδώμεν τα υπό του θεού χαρισθέντα ημίν. Ά και λαλούμεν\, ουκ εν διδακτοίς ανθρωπίνης σοφίας λόγοις\, αλλʼ εν διδακτοίς πνεύματος αγίου\, πνευματικοίς πνευματικά συγκρίνοντες. Ψυχικός δε άνθρωπος ου δέχεται τα του πνεύματος του θεού· μωρία γαρ αυτώ εστιν\, και ου δύναται γνώναι\, ότι πνευματικώς ανακρίνεται. Ο δε πνευματικός ανακρίνει μέν πάντα\, αυτός δε υπʼ ουδενός ανακρίνεται. Τις γαρ έγνω νούν κυρίου\, ός συμβιβάσει αυτόν; Ημείς δε νούν Χριστού έχομεν. Και εγώ\, αδελφοί\, ουκ ηδυνήθην υμίν λαλήσαι ως πνευματικοίς\, αλλʼ ως σαρκικοίς\, ως νηπίοις εν Χριστώ. Γάλα υμάς επότισα\, και ου βρώμα· ούπω γαρ εδύνασθε\, αλλʼ ούτε έτι νύν δύνασθε· έτι γαρ σαρκικοί εστε· όπου γαρ εν υμίν ζήλος και έρις και διχοστασίαι\, ουχί σαρκικοί εστε\, και κατά άνθρωπον περιπατείτε; Όταν γαρ λέγη τις\, Εγώ μέν ειμι Παύλου\, έτερος δέ\, Εγώ Απολλώ\, ουχί σαρκικοί εστε; Τις ούν εστιν Παύλος\, τις δε Απολλώς\, αλλʼ ή διάκονοι διʼ ών επιστεύσατε\, και εκάστω ως ο κύριος έδωκεν; Εγώ εφύτευσα\, Απολλώς επότισεν\, αλλʼ ο θεός ηύξανεν. Ώστε ούτε ο φυτεύων εστίν τι\, ούτε ο ποτίζων\, αλλʼ ο αυξάνων θεός. Ο φυτεύων δε και ο ποτίζων έν εισιν· έκαστος δε τον ίδιον μισθόν λήψεται κατά τον ίδιον κόπον.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ματθαίον 13:31-36\nΕίπεν ο Κύριος την παραβολήν ταύτην· ῾Ομοία εστίν η βασιλεία των ουρανών κόκκω σινάπεως\, όν λαβών άνθρωπος έσπειρεν εν τω αγρώ αυτού· ό μικρότερον μέν εστι πάντων των σπερμάτων\, όταν δε αυξηθή\, μείζον πάντων των λαχάνων εστί και γίνεται δένδρον\, ώστε ελθείν τα πετεινά του ουρανού και κατασκηνούν εν τοις κλάδοις αυτού. ῎Αλλην παραβολήν ελάλησεν αυτοίς· ομοία εστίν η βασιλεία των ουρανών ζύμη\, ήν λαβούσα γυνή ενέκρυψεν εις αλεύρου σάτα τρία\, έως ού εζυμώθη όλον. Ταύτα πάντα ελάλησεν ο ᾿Ιησούς εν παραβολαίς τοις όχλοις\, και χωρίς παραβολής ουδέν ελάλει αυτοίς\, όπως πληρωθή το ρηθέν διά του προφήτου λέγοντος· ανοίξω εν παραβολαίς το στόμα μου\, ερεύξομαι κεκρυμμένα από καταβολής κόσμου. Τότε αφείς τους όχλους ήλθεν εις την οικίαν ο Ιησούς.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b9%ce%b5%cf%81%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%81%ce%bf%cf%82-%ce%b1%ce%b8%ce%b7%ce%bd%ce%bf%ce%b3%ce%ad%ce%bd%ce%bf%cf%85%cf%82-%ce%b5%cf%80%ce%b9%cf%83%ce%ba%cf%8c%cf%80%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
END:VCALENDAR