BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250624
DTEND;VALUE=DATE:20250625
DTSTAMP:20260422T103955
CREATED:20250309T164647Z
LAST-MODIFIED:20250309T164647Z
UID:26049-1750723200-1750809599@2033.ad
SUMMARY:Nativity of the Forerunner John the Baptist
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/24/2025\nSaints and Feasts: Nativity of the Forerunner John the Baptist; Elizabeth\, Mother of the Forerunner; Athanasios Parios; Panagiotis the New Martyr\nFast Day (Fish Allowed)\nMatins Gospel Reading: Luke 1:24-25\, 57-68\, 76\, 80\nAt that time\, Elizabeth\, the wife of Zacharias conceived\, and for five months hid herself\, saying\, “Thus the Lord has done to me in the days when he looked on me\, to take away my reproach among men.” Now the time came for Elizabeth to be delivered\, and she gave birth to a son. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her\, and they rejoiced with her. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zacharias after his father\, but his mother said\, “Not so; he shall be called John.” And they said to her\, “None of your kindred is called by this name.” And they made signs to his father\, inquiring what he would have him called. And he asked for a writing tablet\, and wrote\, “His name is John.” And they all marveled. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed\, and he spoke\, blessing God. And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea; and all who heard them laid them up in their hearts\, saying\, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit\, and prophesied\, saying\, “Blessed be the Lord God of Israel\, for he has visited and redeemed his people\, and you\, child\, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways.” And the child grew and became strong in spirit\, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.\nEpistle Reading: Romans 13:11-14;14:1-4\nBrethren\, salvation is nearer to us now than when we first believed; the night is far gone\, the day is at hand.  Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light; let us conduct ourselves becomingly as in the day\, not in reveling and drunkenness\, not in debauchery and licentiousness\, not in quarreling and jealousy.  But put on the Lord Jesus Christ\, and make no provision for the flesh\, to gratify its desires.\nAs for the man who is weak in faith\, welcome him\, but not for disputes over opinions.  One believes he may eat anything\, while the weak man eats only vegetables.  Let not him who eats despise him who abstains\, and let not him who abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him.  Who are you to pass judgment on the servant of another?  It is before his own master that he stands or falls.  And he will be upheld\, for God is able to make him stand.\nGospel Reading: Luke 1:1-25\, 57-68\, 76\, 80\nInasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things which have been accomplished among us\, just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word\, it seemed good to me also\, having followed all things closely for some time past\, to write an orderly account for you\, most excellent Theophilos\, that you may know the truth concerning the things of which you have been informed. In the days of Herod\, king of Judea\, there was a priest named Zacharias\, of the division of Abijah; and he had a wife of the daughters of Aaron\, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God\, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. But they had no child\, because Elizabeth was barren\, and both were advanced in years. Now while he was serving as priest before God when his division was on duty\, according to the custom of the priesthood\, it fell to him by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. And Zacharias was troubled when he saw him\, and fear fell upon him. But the angel said to him\, “Do not be afraid\, Zacharias\, for your prayer is heard\, and your wife Elizabeth will bear you a son\, and you shall call his name John. And you will have joy and gladness\, and many will rejoice at his birth; for he will be great before the Lord\, and he shall drink no wine nor strong drink\, and he will be filled with the Holy Spirit\, even from his mother’s womb. And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God\, and he will go before him in the spirit and power of Elijah\, to turn the hearts of the fathers to the children\, and the disobedient to the wisdom of the just\, to make ready for the Lord a people prepared.” And Zacharias said to the angel\, “How shall I know this? For I am an old man\, and my wife is advanced in years.” And the angel answered him\, “I am Gabriel\, who stands in the presence of God; and I was sent to speak to you\, and to bring you this good news. And behold\, you will be silent and unable to speak until the day that these things come to pass\, because you did not believe my words\, which will be fulfilled in their time.” And the people were waiting for Zacharias\, and they wondered at his delay in the temple. And when he came out\, he could not speak to them\, and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them and remained dumb. And when his time of service was ended\, he went to his home.\nAfter these days his wife Elizabeth conceived\, and for five months she hid herself\, saying\, “Thus the Lord has done to me in the days when he looked on me\, to take away my reproach among men.” Now the time came for Elizabeth to be delivered\, and she gave birth to a son. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her\, and they rejoiced with her. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zacharias after his father\, but his mother said\, “Not so; he shall be called John.” And they said to her\, “None of your kindred is called by this name.” And they made signs to his father\, inquiring what he would have him called. And he asked for a writing tablet\, and wrote\, “His name is John.” And they all marveled. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed\, and he spoke\, blessing God. And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea; and all who heard them laid them up in their hearts\, saying\, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.\nAnd his father Zacharias was filled with the Holy Spirit\, and prophesied\, saying\, “Blessed be the Lord God of Israel\, for he has visited and redeemed his people. And you\, child\, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways.” And the child grew and became strong in spirit\, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.
URL:https://2033.ad/event/nativity-of-the-forerunner-john-the-baptist/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250624
DTEND;VALUE=DATE:20250625
DTSTAMP:20260422T103955
CREATED:20250309T164753Z
LAST-MODIFIED:20250309T164753Z
UID:26257-1750723200-1750809599@2033.ad
SUMMARY:Γενέθλιον του Ιωάννου Προδρόμου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τρίτη\, 24 Ιουνίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Γενέθλιον του Ιωάννου Προδρόμου; Ελισάβετ\, και Ζαχαρίας; Αθανάσιος ο Πάριος; Νεομάρτυρος Παναγιώτου\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου Όρθρου: Κατά Λουκάν 1:24-25\, 57-68\, 76\, 80\nΕν ταις ημέραις εκείναις συνέλαβεν ᾿Ελισάβετ η γυνή αυτού\, και περιέκρυβεν εαυτήν μήνας πέντε\, λέγουσα ότι ούτω μοι πεποίηκεν ο Κύριος εν ημέραις αίς επείδεν αφελείν το όνειδός μου εν ανθρώποις. Τη δε ᾿Ελισάβετ επλήσθη ο χρόνος του τεκείν αυτήν\, και εγέννησεν υιόν. και ήκουσαν οι περίοικοι και οι συγγενείς αυτής ότι εμεγάλυνε Κύριος το έλεος αυτού μετ᾿ αυτής\, και συνέχαιρον αυτή. Και εγένετο εν τη ογδόη ημέρα ήλθον περιτεμείν το παιδίον\, και εκάλουν αυτό επί τω ονόματι του πατρός αυτού Ζαχαρίαν. και αποκριθείσα η μήτηρ αυτού είπεν· ουχί\, αλλά κληθήσεται ᾿Ιωάννης. και είπον πρός αυτήν ότι ουδείς εστιν εν τη συγγενεία σου ός καλείται τω ονόματι τούτω· ενένευον δε τω πατρί αυτού το τί άν θέλοι καλείσθαι αυτόν. και αιτήσας πινακίδιον έγραψε λέγων· ᾿Ιωάννης εστί το όνομα αυτού· και εθαύμασαν πάντες. ανεῴχθη δε το στόμα αυτού παραχρήμα και η γλώσσα αυτού\, και ελάλει ευλογών τον Θεόν. και εγένετο επί πάντας φόβος τους περιοικούντας αυτούς\, και εν όλη τη ορεινή της ᾿Ιουδαίας διελαλείτο πάντα τα ρήματα ταύτα\, και έθεντο πάντες οι ακούσαντες εν τη καρδία αυτών λέγοντες· τί άρα το παιδίον τούτο έσται; και χείρ Κυρίου ήν μετ᾿ αυτού. Και Ζαχαρίας ο πατήρ αυτού επλήσθη Πνεύματος ῾Αγίου και προεφήτευσε λέγων· Ευλογητός Κύριος\, ο Θεός του ᾿Ισραήλ\, ότι επεσκέψατο και εποίησε λύτρωσιν τω λαώ αυτού\, Και σύ\, παιδίον\, προφήτης υψίστου κληθήση· προπορεύση γαρ πρό προσώπου Κυρίου ετοιμάσαι οδούς αυτού\, Το δε παιδίον ηύξανε και εκραταιούτο πνεύματι\, και ήν εν ταις ερήμοις έως ημέρας αναδείξεως αυτού πρός τον ᾿Ισραήλ.\nΑνάγνωσις Επιστολής: Ρωμ. 13:11-14\,14:1-4\nΑδελφοί\, νύν εγγύτερον ημών η σωτηρία ή ότε επιστεύσαμεν. Η νύξ προέκοψεν\, η δε ημέρα ήγγικεν· αποθώμεθα ούν τα έργα του σκότους\, και ενδυσώμεθα τα όπλα του φωτός. Ως εν ημέρα\, ευσχημόνως περιπατήσωμεν\, μή κώμοις και μέθαις\, μή κοίταις και ασελγείαις\, μή έριδι και ζήλω. Αλλʼ ενδύσασθε τον κύριον Ιησούν Χριστόν\, και της σαρκός πρόνοιαν μή ποιείσθε\, εις επιθυμίας. Τον δε ασθενούντα τη πίστει προσλαμβάνεσθε\, μή εις διακρίσεις διαλογισμών. Ός μέν πιστεύει φαγείν πάντα\, ο δε ασθενών λάχανα εσθίει. Ο εσθίων τον μή εσθίοντα μή εξουθενείτω\, και ο μή εσθίων τον εσθίοντα μή κρινέτω· ο θεός γαρ αυτόν προσελάβετο. Σύ τις ει ο κρίνων αλλότριον οικέτην; Τω ιδίω κυρίω στήκει ή πίπτει. Σταθήσεται δέ· δυνατός γαρ εστιν ο θεός στήσαι αυτόν.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Λουκ. α’ 1-25\, 57-68\, 76\, 80\nΕπειδήπερ πολλοί επεχείρησαν ανατάξασθαι διήγησιν περί των πεπληροφορημένων εν ημίν πραγμάτωνκαθώς παρέδοσαν ημίν οι απ’ αρχής αυτόπται και υπηρέται γενόμενοι του λόγου\, έδοξε καμοί\, παρηκολουθηκότι άνωθεν πάσιν ακριβώς\, καθεξής σοι γράψαι\, κράτιστε Θεόφιλε\, ίνα επιγνώς περί ών κατηχήθης λόγων την ασφάλειαν. Εγένετο εν ταις ημέραις Ηρῴδου του βασιλέως της Ιουδαίας ιερεύς τις ονόματι Ζαχαρίας εξ εφημερίας Αβιά\, και η γυνή αυτού εκ των θυγατέρων Ααρών\, και το όνομα αυτής Ελισάβετ. ήσαν δε δίκαιοι αμφότεροι ενώπιον του Θεού\, πορευόμενοι εν πάσαις ταις εντολαίς και δικαιώμασι του Κυρίου άμεμπτοι. και ουκ ήν αυτοίς τέκνον\, καθότι η Ελισάβετ ήν στείρα\, και αμφότεροι προβεβηκότες εν ταις ημέραις αυτών ήσαν. Εγένετο δε εν τω ιερατεύειν αυτόν εν τη τάξει της εφημερίας αυτού έναντι του Θεού\, κατά το έθος της ιερατείας έλαχε του θυμιάσαι εισελθών εις τον ναόν του Κυρίου· και πάν το πλήθος ήν του λαού προσευχόμενον έξω τη ώρα του θυμιάματος. ώφθη δε αυτώ άγγελος Κυρίου εστώς εκ δεξιών του θυσιαστηρίου του θυμιάματος. και εταράχθη Ζαχαρίας ιδών\, και φόβος επέπεσεν επ’ αυτόν. είπε δε πρός αυτόν ο άγγελος· μή φοβού\, Ζαχαρία· διότι εισηκούσθη η δέησίς σου\, και η γυνή σου Ελισάβετ γεννήσει υιόν σοι\, και καλέσεις το όνομα αυτού Ιωάννην· και έσται χαρά σοι και αγαλλίασις\, και πολλοί επί τη γεννήσει αυτού χαρήσονται. έσται γαρ μέγας ενώπιον του Κυρίου\, και οίνον και σίκερα ου μή πίη και Πνεύματος Αγίου πλησθήσεται έτι εκ κοιλίας μητρός αυτού\, και πολλούς των υιών Ισραήλ επιστρέψει επί Κύριον τον Θεόν αυτών· και αυτός προελεύσεται ενώπιον αυτού εν πνεύματι και δυνάμει Ηλιού\, επιστρέψαι καρδίας πατέρων επί τέκνα και απειθείς εν φρονήσει δικαίων\, ετοιμάσαι Κυρίω λαόν κατεσκευασμένον. και είπε Ζαχαρίας πρός τον άγγελον· κατά τί γνώσομαι τούτο; εγώ γάρ ειμι πρεσβύτης και η γυνή μου προβεβηκυία εν ταις ημέραις αυτής. και αποκριθείς ο άγγελος είπεν αυτώ· εγώ ειμι Γαβριήλ ο παρεστηκώς ενώπιον του Θεού\, και απεστάλην λαλήσαι πρός σε και ευαγγελίσασθαί σοι ταύτα. και ιδού έση σιωπών και μή δυνάμενος λαλήσαι άχρι ής ημέρας γένηται ταύτα\, ανθ’ ών ουκ επίστευσας τοις λόγοις μου\, οίτινες πληρωθήσονται εις τον καιρόν αυτών. και ήν ο λαός προσδοκών τον Ζαχαρίαν\, και εθαύμαζον εν τω χρονίζειν αυτόν εν τω ναώ. εξελθών δε ουκ ηδύνατο λαλήσαι αυτοίς\, και επέγνωσαν ότι οπτασίαν εώρακεν εν τω ναώ· και αυτός ήν διανεύων αυτοίς\, και διέμενε κωφός. και εγένετο ως επλήσθησαν αι ημέραι της λειτουργίας αυτού\, απήλθεν εις τον οίκον αυτού.\nΜετά δε ταύτας τάς ημέρας συνέλαβεν Ελισάβετ η γυνή αυτού\, και περιέκρυβεν εαυτήν μήνας πέντε\, λέγουσα ότι ούτω μοι πεποίηκεν ο Κύριος εν ημέραις αίς επείδεν αφελείν το όνειδός μου εν ανθρώποις. Τη δε Ελισάβετ επλήσθη ο χρόνος του τεκείν αυτήν\, και εγέννησεν υιόν. και ήκουσαν οι περίοικοι και οι συγγενείς αυτής ότι εμεγάλυνε Κύριος το έλεος αυτού μετ’ αυτής\, και συνέχαιρον αυτή. Και εγένετο εν τη ογδόη ημέρα ήλθον περιτεμείν το παιδίον\, και εκάλουν αυτό επί τω ονόματι του πατρός αυτού Ζαχαρίαν. και αποκριθείσα η μήτηρ αυτού είπεν· ουχί\, αλλά κληθήσεται Ιωάννης. και είπον πρός αυτήν ότι ουδείς εστιν εν τη συγγενεία σου ός καλείται τω ονόματι τούτω· ενένευον δε τω πατρί αυτού το τί άν θέλοι καλείσθαι αυτόν. και αιτήσας πινακίδιον έγραψε λέγων· Ιωάννης εστί το όνομα αυτού· και εθαύμασαν πάντες. ανεῴχθη δε το στόμα αυτού παραχρήμα και η γλώσσα αυτού\, και ελάλει ευλογών τον Θεόν. και εγένετο επί πάντας φόβος τους περιοικούντας αυτούς\, και εν όλη τη ορεινή της Ιουδαίας διελαλείτο πάντα τα ρήματα ταύτα\, και έθεντο πάντες οι ακούσαντες εν τη καρδία αυτών λέγοντες· τί άρα το παιδίον τούτο έσται; και χείρ Κυρίου ήν μετ’ αυτού.\nΚαι Ζαχαρίας ο πατήρ αυτού επλήσθη Πνεύματος Αγίου και προεφήτευσε λέγων· Ευλογητός Κύριος\, ο Θεός του Ισραήλ\, ότι επεσκέψατο και εποίησε λύτρωσιν τω λαώ αυτού\, Και σύ\, παιδίον\, προφήτης υψίστου κληθήση· προπορεύση γαρ πρό προσώπου Κυρίου ετοιμάσαι οδούς αυτού\, του δούναι γνώσιν σωτηρίας τω λαώ αυτού\, εν αφέσει αμαρτιών αυτών διά σπλάγχνα ελέους Θεού ημών\, εν οίς επεσκέψατο ημάς ανατολή εξ ύψους επιφάναι τοις εν σκότει και σκιά θανάτου καθημένοις\, του κατευθύναι τους πόδας ημών εις οδόν ειρήνης. Το δε παιδίον ηύξανε και εκραταιούτο πνεύματι\, και ήν εν ταις ερήμοις έως ημέρας αναδείξεως αυτού πρός τον Ισραήλ.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b3%ce%b5%ce%bd%ce%ad%ce%b8%ce%bb%ce%b9%ce%bf%ce%bd-%cf%84%ce%bf%cf%85-%ce%b9%cf%89%ce%ac%ce%bd%ce%bd%ce%bf%cf%85-%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b4%cf%81%cf%8c%ce%bc%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250624T100000
DTEND;TZID=America/New_York:20250624T110000
DTSTAMP:20260422T103955
CREATED:20250309T165819Z
LAST-MODIFIED:20250425T023745Z
UID:26624-1750759200-1750762800@2033.ad
SUMMARY:Divine Liturgy - Nativity of John The Baptist
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/gdq-itue-ife\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/divine-liturgy-nativity-of-john-the-baptist/
LOCATION:Chapel
END:VEVENT
END:VCALENDAR