BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250412
DTEND;VALUE=DATE:20250413
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20250309T164630Z
LAST-MODIFIED:20250309T164630Z
UID:25964-1744416000-1744502399@2033.ad
SUMMARY:Lazarus Saturday
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 04/12/2025\nSaints and Feasts: Lazarus Saturday; Basil the Confessor\, Bishop of Parium; Sergius II\, Patriarch of Constantinople; Anthousa the Righteous of Constantinople; Akakios of Kavsokalyvia\nFast Day (Wine and Oil Allowed)\nEpistle Reading: Hebrews 12:28-29;13:1-8\nBRETHREN\, let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken\, and thus let us offer to God acceptable worship\, with reverence and awe; for our God is a consuming fire. Let brotherly love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers\, for thereby some have entertained angels unawares. Remember those who are in prison\, as though in prison with them; and those who are ill-treated\, since you also are in the body. Let marriage be held in honor among all\, and let the marriage bed be undefiled; for God will judge the immoral and adulterous. Keep your life free from love of money\, and be content with what you have; for he has said\, “I will never fail you nor forsake you.” Hence we can confidently say\, “The Lord is my helper\, I will not be afraid; what can man do to me?” Remember your leaders\, those who spoke to you the word of God; consider the outcome of their life\, and imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever.\nGospel Reading: John 11:1-45\nAt that time\, a certain man was ill\, Lazaros of Bethany\, from the village of Mary and her sister Martha. It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair\, whose brother Lazaros was ill. So the sisters sent to him\, saying\, “Lord\, he whom you love is ill.” But when Jesus heard it he said\, “This illness is not unto death; it is for the glory of God\, so that the Son of God may be glorified by means of it.”\n Now Jesus loved Martha and her sister and Lazaros. So when he heard that he was ill\, he stayed two days longer in the place where he was. Then after this he said to the disciples\, “Let us go into Judea again.” The disciples said to him\, “Rabbi\, the Jews were but now seeking to stone you\, and are you going there again?” Jesus answered\, “Are there not twelve hours in the day? If any one walks in the day\, he does not stumble\, because he sees the light of this world. But if any one walks in the night\, he stumbles\, because the light is not in him.” Thus he spoke\, and then he said to them\, “Our friend Lazaros has fallen asleep\, but I go to awake him out of sleep.” The disciples said to him\, “Lord\, if he has fallen asleep\, he will recover.” Now Jesus had spoken of his death\, but they thought that he meant taking rest in sleep. Then Jesus told them plainly\, “Lazaros is dead; and for your sake I am glad that I was not there\, so that you may believe. But let us go to him.” Thomas\, called the Twin\, said to his fellow disciples\, “Let us also go\, that we may die with him.”\n Now when Jesus came\, he found that Lazaros had already been in the tomb four days. Bethany was near Jerusalem\, about two miles off\, and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother. When Martha heard that Jesus was coming\, she went and met him\, while Mary sat in the house. Martha said to Jesus\, “Lord\, if you had been here\, my brother would not have died. And even now I know that whatever you ask from God\, God will give you.” Jesus said to her\, “Your brother will rise again.” Martha said to him\, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Jesus said to her\, “I am the resurrection and the life; he who believes in me\, though he die\, yet shall he live\, and whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” She said to him\, “Yes\, Lord; I believe that you are the Christ\, the Son of God\, he who is coming into the world.”\n When she had said this\, she went and called her sister Mary\, saying quietly\, “The Teacher is here and is calling for you.” And when she heard it\, she rose quickly and went to him. Now Jesus had not yet come to the village\, but was still in the place where Martha had met him. When the Jews who were with her in the house\, consoling her\, saw Mary rise quickly and go out\, they followed her\, supposing that she was going to the tomb to weep there. Then Mary\, when she came where Jesus was and saw him\, fell at his feet\, saying to him\, “Lord\, if you had been here\, my brother would not have died.” When Jesus saw her weeping\, and the Jews who came with her also weeping\, he was deeply moved in spirit and troubled; and he said\, “Where have you laid him?” They said to him\, “Lord\, come and see.” Jesus wept. So the Jews said\, “See how he loved him!” But some of them said\, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”\n Then Jesus\, deeply moved again\, came to the tomb; it was a cave\, and a stone lay upon it. Jesus said\, “Take away the stone.” Martha\, the sister of the dead man\, said to him\, “Lord\, by this time there will be an odor\, for he has been dead four days.” Jesus said to her\, “Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?” So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said\, “Father\, I thank you that you have heard me. I knew that you have heard me always\, but I have said this on account of the people standing by\, that they may believe that you did send me.” When he had said this\, he cried with a loud voice\, “Lazaros\, come out.” The dead man came out\, his hands and feet bound with bandages\, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them\, “Unbind him\, and let him go.” Many of the Jews therefore\, who had come with Mary and had seen what he did\, believed in him.
URL:https://2033.ad/event/lazarus-saturday/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250412
DTEND;VALUE=DATE:20250413
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20250309T164736Z
LAST-MODIFIED:20250309T164736Z
UID:26172-1744416000-1744502399@2033.ad
SUMMARY:Σάββατον του Λαζάρου
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Σάββατο\, 12 Απριλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Σάββατον του Λαζάρου; Βασίλειος Ομολογητής; Σέργιος Β\, Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως; Ανθούσα\, θυγάτηρ Κωνσταντίνου ; Ακακίου του Καυσοκαλυβίτου\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις οίνου και ελαίου)\nΑνάγνωσις Επιστολής: Εβρ. 12:28-29\, 13:1-8\nΑδελφοί\, βασιλείαν ασάλευτον παραλαμβάνοντες\, έχωμεν χάριν\, διʼ ής λατρεύομεν ευαρέστως τω θεώ μετά αιδούς και ευλαβείας· και γαρ ο θεός ημών πύρ καταναλίσκον. Η φιλαδελφία μενέτω. Της φιλοξενίας μή επιλανθάνεσθε· διά ταύτης γαρ έλαθόν τινες ξενίσαντες αγγέλους. Μιμνήσκεσθε των δεσμίων\, ως συνδεδεμένοι· των κακουχουμένων\, ως και αυτοί όντες εν σώματι. Τίμιος ο γάμος εν πάσιν\, και η κοίτη αμίαντος· πόρνους δε και μοιχούς κρινεί ο θεός. Αφιλάργυρος ο τρόπος\, αρκούμενοι τοις παρούσιν· αυτός γαρ είρηκεν\, Ου μή σε ανώ\, ουδʼ ου μή σε εγκαταλείπω. Ώστε θαρρούντας ημάς λέγειν\, Κύριος εμοί βοηθός\, και ου φοβηθήσομαι τί ποιήσει μοι άνθρωπος. Μνημονεύετε των ηγουμένων υμών\, οίτινες ελάλησαν υμίν τον λόγον του θεού· ών αναθεωρούντες την έκβασιν της αναστροφής\, μιμείσθε την πίστιν. Ιησούς Χριστός χθές και σήμερον ο αυτός\, και εις τους αιώνας.\nΑνάγνωσις Ευαγγελίου: Κατά Ιωάννην 11:1-45\nΤω καιρώ εκείνω\, ήν δέ τις ασθενών Λάζαρος από Βηθανίας\, εκ της κώμης Μαρίας και Μάρθας της αδελφής αυτής. ήν δε Μαρία η αλείψασα τον Κύριον μύρω και εκμάξασα τους πόδας αυτού ταις θριξίν αυτής\, ής ο αδελφός Λάζαρος ησθένει. απέστειλαν ούν αι αδελφαί πρός αυτόν λέγουσαι· Κύριε\, ίδε όν φιλείς ασθενεί. ακούσας δε ο ᾿Ιησούς είπεν· αύτη η ασθένεια ουκ έστι πρός θάνατον\, αλλ᾽ υπέρ της δόξης του Θεού\, ίνα δοξασθή ο υιός του Θεού δι᾽ αυτής. ηγάπα δε ο ᾿Ιησούς την Μάρθαν και την αδελφήν αυτής και τον Λάζαρον. ως ούν ήκουσεν ότι ασθενεί\, τότε μέν έμεινεν εν ώ ήν τόπω δύο ημέρας· έπειτα μετά τούτο λέγει τοις μαθηταίς· άγωμεν εις την ᾿Ιουδαίαν πάλιν. λέγουσιν αυτώ οι μαθηταί· ραββί\, νύν εζήτουν σε λιθάσαι οι ᾿Ιουδαίοι\, και πάλιν υπάγεις εκεί; απεκρίθη ᾿Ιησούς· ουχί δώδεκά εισιν ώραι της ημέρας; εάν τις περιπατή εν τη ημέρα\, ου προσκόπτει\, ότι το φώς του κόσμου τούτου βλέπει· εάν δέ τις περιπατή εν τη νυκτί\, προσκόπτει\, ότι το φώς ουκ έστιν εν αυτώ. ταύτα είπε\, και μετά τούτο λέγει αυτοίς· Λάζαρος ο φίλος ημών κεκοίμηται· αλλά πορεύομαι ίνα εξυπνίσω αυτόν. είπον ούν οι μαθηταί αυτού· Κύριε\, ει κεκοίμηται\, σωθήσεται. ειρήκει δε ο ᾿Ιησούς περί του θανάτου αυτού· εκείνοι δε έδοξαν ότι περί της κοιμήσεως του ύπνου λέγει. τότε ούν είπεν αυτοίς ο ᾿Ιησούς παρρησία· Λάζαρος απέθανε\, καί χαίρω δι᾽ υμάς\, ίνα πιστεύσητε\, ότι ουκ ήμην εκεί· αλλ᾽ άγωμεν πρός αυτόν. είπεν ούν Θωμάς ο λεγόμενος Δίδυμος τοις συμμαθηταίς· άγωμεν και ημείς ίνα αποθάνωμεν μετ᾽ αυτού.\n᾿Ελθών ούν ο ᾿Ιησούς εύρεν αυτόν τέσσαρας ημέρας ήδη έχοντα εν τω μνημείω. ήν δε η Βηθανία εγγύς των ῾Ιεροσολύμων ως από σταδίων δεκαπέντε\, καί πολλοί εκ των ᾿Ιουδαίων εληλύθεισαν πρός τάς περί Μάρθαν και Μαρίαν ίνα παραμυθήσωνται αυτάς περί του αδελφού αυτών. η ούν Μάρθα ως ήκουσεν ότι ο ᾿Ιησούς έρχεται\, υπήντησεν αυτώ· Μαρία δε εν τω οίκω εκαθέζετο. είπεν ούν η Μάρθα πρός τον ᾿Ιησούν· Κύριε\, ει ής ώδε\, ο αδελφός μου ουκ άν ετεθνήκει. αλλά και νύν οίδα ότι όσα άν αιτήση τον Θεόν\, δώσει σοι ο Θεός. λέγει αυτή ο ᾿Ιησούς· αναστήσεται ο αδελφός σου. λέγει αυτώ Μάρθα· οίδα ότι αναστήσεται εν τη αναστάσει εν τη εσχάτη ημέρα. είπεν αυτή ο ᾿Ιησούς· εγώ ειμι η ανάστασις και η ζωή. ο πιστεύων εις εμέ\, κάν αποθάνη\, ζήσεται· και πάς ο ζών και πιστεύων εις εμέ ου μή αποθάνη εις τον αιώνα. πιστεύεις τούτο; λέγει αυτώ· ναί\, Κύριε\, εγώ πεπίστευκα ότι σύ ει ο Χριστός ο υιός του Θεού ο εις τον κόσμον ερχόμενος. καί ταύτα ειπούσα απήλθε και εφώνησε Μαρίαν την αδελφήν αυτής λάθρα ειπούσα· ο διδάσκαλος πάρεστι και φωνεί σε. εκείνη ως ήκουσεν\, εγείρεται ταχύ και έρχεται πρός αυτόν. ούπω δε εληλύθει ο ᾿Ιησούς εις την κώμην\, αλλ᾽ ήν εν τω τόπω όπου υπήντησεν αυτώ η Μάρθα. οι ούν ᾿Ιουδαίοι οι όντες μετ᾽ αυτής εν τη οικία και παραμυθούμενοι αυτήν\, ιδόντες την Μαρίαν ότι ταχέως ανέστη και εξήλθεν\, ηκολούθησαν αυτή\, λέγοντες ότι υπάγει εις το μνημείον ίνα κλαύση εκεί. η ούν Μαρία ως ήλθεν όπου ήν ο ᾿Ιησούς\, ιδούσα αυτόν έπεσεν αυτού εις τους πόδας λέγουσα αυτώ· Κύριε\, ει ής ώδε\, ουκ άν απέθανέ μου ο αδελφός. ᾿Ιησούς ούν ως είδεν αυτήν κλαίουσαν και τους συνελθόντας αυτή ᾿Ιουδαίους κλαίοντας\, ενεβριμήσατο τω πνεύματι και ετάραξεν εαυτόν\, καί είπε· πού τεθείκατε αυτόν; λέγουσιν αυτώ· Κύριε\, έρχου και ίδε. εδάκρυσεν ο ᾿Ιησούς. έλεγον ούν οι ᾿Ιουδαίοι· ίδε πώς εφίλει αυτόν· τινές δε εξ αυτών είπον· ουκ ηδύνατο ούτος\, ο ανοίξας τους οφθαλμούς του τυφλού\, ποιήσαι ίνα και ούτος μή αποθάνη; ᾿Ιησούς ούν\, πάλιν εμβριμώμενος εν εαυτώ\, έρχεται εις το μνημείον· ήν δε σπήλαιον\, και λίθος επέκειτο επ᾽ αυτώ. λέγει ο ᾿Ιησούς· άρατε τον λίθον. λέγει αυτώ η αδελφή του τεθνηκότος Μάρθα· Κύριε\, ήδη όζει· τεταρταίος γάρ εστι. λέγει αυτή ο ᾿Ιησούς· ουκ είπόν σοι ότι εάν πιστεύσης\, όψει την δόξαν του Θεού; ήραν ούν τον λίθον ού ήν ο τεθνηκώς κείμενος. ο δε ᾿Ιησούς ήρε τους οφθαλμούς άνω και είπε· πάτερ\, ευχαριστώ σοι ότι ήκουσάς μου. εγώ δε ᾔδειν ότι πάντοτέ μου ακούεις· αλλά διά τον όχλον τον περιεστώτα είπον\, ίνα πιστεύσωσιν ότι σύ με απέστειλας. καί ταύτα ειπών φωνή μεγάλη εκραύγασε· Λάζαρε\, δεύρο έξω. καί εξήλθεν ο τεθνηκώς δεδεμένος τους πόδας και τάς χείρας κειρίαις\, και η όψις αυτού σουδαρίω περιεδέδετο. λέγει αυτοίς ο ᾿Ιησούς· λύσατε αυτόν και άφετε υπάγειν. Πολλοί ούν εκ των ᾿Ιουδαίων\, οι ελθόντες πρός την Μαρίαν και θεασάμενοι ά εποίησεν ο ᾿Ιησούς\, επίστευσαν εις αυτόν.
URL:https://2033.ad/event/%cf%83%ce%ac%ce%b2%ce%b2%ce%b1%cf%84%ce%bf%ce%bd-%cf%84%ce%bf%cf%85-%ce%bb%ce%b1%ce%b6%ce%ac%cf%81%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20250412T000000
DTEND;TZID=UTC:20250413T000000
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20241107T035338Z
LAST-MODIFIED:20241107T035338Z
UID:24764-1744416000-1744502400@2033.ad
SUMMARY:Holy Week Activities begins
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/holy-week-activities-begins/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250412T090000
DTEND;TZID=America/New_York:20250412T100000
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20250309T165735Z
LAST-MODIFIED:20250309T165735Z
UID:26450-1744448400-1744452000@2033.ad
SUMMARY:Saturday of Lazarus Orthros & Divine Liturgy
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/zfm-wcbu-txb\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/saturday-of-lazarus-orthros-divine-liturgy/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20250412T100000
DTEND;TZID=UTC:20250412T130000
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20241107T035824Z
LAST-MODIFIED:20250123T032928Z
UID:24862-1744452000-1744462800@2033.ad
SUMMARY:SATURDAY OF LAZARUS Breakfast and Palm making
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/saturday-of-lazarus-breakfast-and-palm-making/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250412T110000
DTEND;TZID=America/New_York:20250412T140000
DTSTAMP:20260606T203639
CREATED:20250309T165735Z
LAST-MODIFIED:20250309T165735Z
UID:26451-1744455600-1744466400@2033.ad
SUMMARY:SATURDAY OF LAZARUS GYM Breakfast and Palm making
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/saturday-of-lazarus-gym-breakfast-and-palm-making/
END:VEVENT
END:VCALENDAR