BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Holy Trinity Greek Orthodox Church - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://2033.ad
X-WR-CALDESC:Events for Holy Trinity Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250409
DTEND;VALUE=DATE:20250410
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T164630Z
LAST-MODIFIED:20250309T164630Z
UID:25963-1744156800-1744243199@2033.ad
SUMMARY:The Holy Martyr Eupsychius of Caesarea
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 04/09/2025\nSaints and Feasts: The Holy Martyr Eupsychius of Caesarea; Raphael\, Nicholas\, Irene\, & Olympias of Mytilene; Vadim the Righteous of Persia\nStrict Fast\nOld Testament Reading: Isaiah 58:1-11\nThus says the LORD: “Cry aloud\, spare not\, lift up your voice like a trumpet; declare to my people their transgression\, to the house of Jacob their sins.  Yet they seek me daily\, and delight to know my ways\, as if they were a nation that did righteousness and did not forsake the ordinance of their God; they ask of me righteous judgments\, they delight to draw near to God.  ‘Why have we fasted\, and thou seest it not? Why have we humbled ourselves\, and thou takest no knowledge of it?’ Behold\, in the day of your fast you seek your own pleasure\, and oppress all your workers.  Behold\, you fast only to quarrel and to fight and to hit with wicked fist. Fasting like yours this day will not make your voice to be heard on high.  Is such the fast that I choose\, a day for a man to humble himself? Is it to bow down his head like a rush\, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast\, and a day acceptable to the LORD?\n “Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of wickedness\, to undo the thongs of the yoke\, to let the oppressed go free\, and to break every yoke?  Is it not to share your bread with the hungry\, and bring the homeless poor into your house; when you see the naked\, to cover him\, and not to hide yourself from your own flesh?  Then shall your light break forth like the dawn\, and your healing shall spring up speedily; your righteousness shall go before you\, the glory of the LORD shall be your rear guard.  Then you shall call\, and the LORD will answer; you shall cry\, and he will say\, “Here I am.”\n “If you take away from the midst of you the yoke\, the pointing of the finger\, and speaking wickedness\, if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted\, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday.  And the LORD will guide you continually\, and satisfy your desire with good things\, and make your bones strong; and you shall be like a watered garden\, like a spring of water\, whose waters fail not.\nOld Testament Reading: Genesis 43:26-31; 45:1-16\n When Joseph came home\, they brought into the house to him the present which they had with them\, and bowed down to him to the ground.  And he inquired about their welfare\, and said\, “Is your father well\, the old man of whom you spoke? Is he still alive?”  They said\, “Your servant our father is well\, he is still alive.” And they bowed their heads and made obeisance.  And he lifted up his eyes\, and saw his brother Benjamin\, his mother’s son\, and said\, “Is this your youngest brother\, of whom you spoke to me? God be gracious to you\, my son!”  Then Joseph made haste\, for his heart yearned for his brother\, and he sought a place to weep. And he entered his chamber and wept there.  Then he washed his face and came out; and controlling himself he said\, “Let food be served.”\n (Chapter 45:1-16) Then Joseph could not control himself before all those who stood by him; and he cried\, “Make every one go out from me.” So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.  And he wept aloud\, so that the Egyptians heard it\, and the household of Pharaoh heard it.  And Joseph said to his brothers\, “I am Joseph; is my father still alive?” But his brothers could not answer him\, for they were dismayed at his presence.  So Joseph said to his brothers\, “Come near to me\, I pray you.” And they came near. And he said\, “I am your brother\, Joseph\, whom you sold into Egypt.  And now do not be distressed\, or angry with yourselves\, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.  For the famine has been in the land these two years; and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.  And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth\, and to keep alive for you many survivors.  So it was not you who sent me here\, but God; and he has made me a father to Pharaoh\, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.  Make haste and go up to my father and say to him\, ‘Thus says your son Joseph\, God has made me lord of all Egypt; come down to me\, do not tarry; you shall dwell in the land of Goshen\, and you shall be near me\, you and your children and your children’s children\, and your flocks\, your herds\, and all that you have; and there I will provide for you\, for there are yet five years of famine to come; lest you and your household\, and all that you have\, come to poverty.’  And now your eyes see\, and the eyes of my brother Benjamin see\, that it is my mouth that speaks to you.  You must tell my father of all my splendor in Egypt\, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here.”  Then he fell upon his brother Benjamin’s neck and wept; and Benjamin wept upon his neck.  And he kissed all his brothers and wept upon them; and after that his brothers talked with him.  When the report was heard in Pharaoh’s house\, “Joseph’s brothers have come\,” it pleased Pharaoh and his servants well.\nOld Testament Reading: Proverbs 21:23-22:4\nHe who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.  “Scoffer” is the name of the proud\, haughty man who acts with arrogant pride.  The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.  All day long the wicked covets\, but the righteous gives and does not hold back.  The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.  A false witness will perish\, but the word of a man who hears will endure.  A wicked man puts on a bold face\, but an upright man considers his ways.  No wisdom\, no understanding\, no counsel\, can avail against the LORD.  The horse is made ready for the day of battle\, but the victory belongs to the LORD.  A good name is to be chosen rather than great riches\, and favor is better than silver or gold.  The rich and the poor meet together; the LORD is the maker of them all.  A prudent man sees danger and hides himself; but the simple go on\, and suffer for it.  The reward for humility and fear of the LORD is riches and honor and life.
URL:https://2033.ad/event/the-holy-martyr-eupsychius-of-caesarea/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250409
DTEND;VALUE=DATE:20250410
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T164735Z
LAST-MODIFIED:20250309T164735Z
UID:26171-1744156800-1744243199@2033.ad
SUMMARY:Ευψύχιος\, Μάρτυς
DESCRIPTION:Άγιοι\, εορταί\, και Αναγνώσεις – Τετάρτη\, 9 Απριλίου 2025\nΆγιοι και εορταί: Ευψύχιος\, Μάρτυς; Ραφαήλ\, Νικολάου\, Ειρήνης\, και Ολυμπια\, των εν Λέσβω; Όσιος Βάδιμος\nΑυστηρή Νηστεία\nΑνάγνωσις Παλαιᾱς Διαθήκης: Ησαΐας 58:1-11\n᾽Αναβόησον εν ισχύϊ και μή φείση\, ως σάλπιγγα ύψωσον την φωνήν σου\, και ανάγγειλον τω λαώ μου τα αμαρτήματα αυτών και τω οίκω ᾿Ιακώβ τάς ανομίας αυτών. εμέ ημέραν εξ ημέρας ζητούσι και γνώναί μου τάς οδούς επιθυμούσιν· ως λαός δικαιοσύνην πεποιηκώς και κρίσιν Θεού αυτού μή εγκαταλελοιπώς αιτούσί με νύν κρίσιν δικαίαν και εγγίζειν Θεώ επιθυμούσι λέγοντες· τί ότι ενησταύσαμεν και ουκ είδες; εταπεινώσαμεν τάς ψυχάς ημών και ουκ έγνως; εν γαρ ταις ημέραις των νηστειών υμών ευρίσκετε τα θελήματα υμών και πάντας τους υποχειρίους υμών υπονύσσετε. ει εις κρίσεις και μάχας νηστεύετε και τύπτετε πυγμαίς ταπεινόν\, ινατί μοι νηστεύετε ως σήμερον\, ακουσθήναι εν κραυγή την φωνήν υμών; ου ταύτην την νηστείαν εξελεξάμην και ημέραν ταπεινούν άνθρωπον την ψυχήν αυτού· ουδ᾿ άν κάμψης ως κρίκον τον τράχηλόν σου και σάκκον και σποδόν υποστρώση\, ουδ᾿ ούτω καλέσετε νηστείαν δεκτήν. ουχί τοιαύτην νηστείαν εγώ εξελεξάμην\, λέγει Κύριος\, αλλά λύε πάντα σύνδεσμον αδικίας\, διάλυε στραγγαλιάς βιαίων συναλλαγμάτων\, απόστελλε τεθραυσμένους εν αφέσει και πάσαν συγγραφήν άδικον διάσπα· διάθρυπτε πεινώντι τον άρτον σου και πτωχούς αστέγους είσαγε εις τον οίκόν σου· εάν ίδης γυμνόν\, περίβαλε\, και από των οικείων του σπέρματός σου ουχ υπερόψει. τότε ραγήσεται πρώϊμον το φώς σου\, και τα ιάματά σου ταχύ ανατελεί\, και προπορεύσεται έμπροσθέν σου η δικαιοσύνη σου\, και η δόξα του Θεού περιστελεί σε. τότε βοήση\, και ο Θεός εισακούσεταί σου· έτι λαλούντός σου ερεί· ιδού πάρειμι. εάν αφέλης από σού σύνδεσμον και χειροτονίαν και ρήμα γογγυσμού και δώς πεινώντι τον άρτον εκ ψυχής σου και ψυχήν τεταπεινωμένην εμπλήσης\, τότε ανατελεί εν τω σκότει το φώς σου\, και το σκότος σου ως μεσημβρία. και έσται ο Θεός σου μετά σού διαπαντός· και εμπλησθήση καθάπερ επιθυμεί η ψυχή σου\, και τα οστά σου πιανθήσεται\, και έση ως κήπος μεθύων και ως πηγή ήν μή εξέλιπεν ύδωρ και τα οστά σου ως βοτάνη ανατελεί και πιανθήσεται και κληρονομήσουσι γενεάς γενεών.\nΑνάγνωσις Παλαιᾱς Διαθήκης: Γένεσις 43:26-31\, 45:1-16\nΗρώτησε δε αυτούς\, πώς έχετε; και είπεν αυτοίς· ει υγιαίνει ο πατήρ υμών ο πρεσβύτης\, όν είπατε; έτι ζή; 2οι δε είπαν· υγιαίνει ο παίς σου ο πατήρ ημών\, έτι ζή· και είπεν· ευλογημένος ο άνθρωπος εκείνος τω Θεώ. και κύψαντες προσεκύνησαν αυτώ. αναβλέψας δε τοις οφθαλμοίς αυτού ᾿Ιωσήφ είδε Βενιαμίν τον αδελφόν αυτού τον ομομήτριον και είπεν· ούτος ο αδελφός υμών ο νεώτερος\, όν είπατε πρός με αγαγείν; και είπεν· ο Θεός ελεήσαι σε τέκνον. εταράχθη δε ᾿Ιωσήφ\, συνεστρέφετο γαρ τα έγκατα αυτού επί τω αδελφώ αυτού\, και εζήτει κλαύσαι· εισελθών δε εις το ταμείον έκλαυσεν εκεί. και νιψάμενος το πρόσωπον εξελθών ενεκρατεύσατο και είπε· παράθετε άρτους. και παρέθηκαν αυτώ μόνω και αυτοίς καθ᾿ εαυτούς και τοις Αιγυπτίοις τοις συνδειπνούσι μετ᾿ αυτού καθ᾿ εαυτούς· ου γαρ εδύναντο οι Αιγύπτιοι συνεσθίειν μετά των ῾Εβραίων άρτους\, βδέλυγμα γάρ εστι τοις Αιγυπτίοις.\n(45:1-16)  Και ουκ ηδύνατο ᾿Ιωσήφ ανέχεσθαι πάντων των παρεστηκότων αυτώ\, αλλ᾿ είπεν· εξαποστείλατε πάντας απ᾿ εμού. και ου παρειστήκει ουδείς τω ᾿Ιωσήφ\, ηνίκα ανεγνωρίζετο τοις αδελφοίς αυτού. και αφήκε φωνήν μετά κλαυθμού· ήκουσαν δε πάντες οι Αιγύπτιοι\, και ακουστόν εγένετο εις τον οίκον Φαραώ. είπε δε ᾿Ιωσήφ πρός τους αδελφούς αυτού· εγώ ειμι ᾿Ιωσήφ. έτι ο πατήρ μου ζή; και ουκ ηδύναντο οι αδελφοί αποκριθήναι αυτώ· εταράχθησαν γάρ. είπε δε ᾿Ιωσήφ πρός τούς αδελφούς αυτού· εγγίσατε πρός με\, και ήγγισαν. και είπεν· εγώ ειμι ᾿Ιωσήφ ο αδελφός υμών\, όν απέδοσθε εις Αίγυπτον. νύν ούν μή λυπείσθε\, μηδέ σκληρόν υμίν φανήτω\, ότι απέδοσθέ με ώδε· εις γαρ ζωήν απέστειλέ με ο Θεός έμπροσθεν υμών· τούτο γαρ δεύτερον έτος λιμός επί της γής\, και έτι λοιπά πέντε έτη\, εν οίς ουκ έστιν αροτρίασις ουδέ άμητος· απέστειλε γάρ με ο Θεός έμπροσθεν υμών\, υπολείπεσθαι υμίν κατάλειμμα επί της γής και εκθρέψαι υμών κατάλειψιν μεγάλην. νύν ουχ υμείς με απεστάλκατε ώδε\, αλλ᾿ ή ο Θεός\, και εποίησέ με ως πατέρα Φαραώ και κύριον παντός του οίκου αυτού και άρχοντα πάσης γής Αιγύπτου. σπεύσαντες ούν ανάβητε πρός τον πατέρα μου και είπατε αυτώ· τάδε λέγει ο υιός σου ᾿Ιωσήφ· εποίησέ με ο Θεός κύριον πάσης γής Αιγύπτου· κατάβηθι ούν πρός με και μή μείνης· και κατοικήσεις εν γή Γεσέμ ᾿Αραβίας και έση εγγύς μου σύ και οι υιοί σου και οι υιοί των υιών σου\, τα πρόβατά σου και οι βόες σου και όσα σοι εστί\, και εκθρέψω σε εκεί· έτι γαρ πέντε έτη λιμός· ίνα μή εκτριβής σύ και οι υιοί σου και πάντα τα υπάρχοντά σου. ιδού οι οφθαλμοί υμών βλέπουσι και οι οφθαλμοί Βενιαμίν του αδελφού μου\, ότι το στόμα μου το λαλούν πρός υμάς. απαγγείλατε ούν τω πατρί μου πάσαν την δόξαν μου την εν Αιγύπτω και όσα είδετε\, και ταχύναντες καταγάγετε τον πατέρα μου ώδε. και επιπεσών επί τον τράχηλον Βενιαμίν του αδελφού αυτού έκλαυσεν επ᾿ αυτώ\, και Βενιαμίν έκλαυσεν επί τω τραχήλω αυτού. και καταφιλήσας πάντας τους αδελφούς αυτού έκλαυσεν επ᾿ αυτοίς\, και μετά ταύτα ελάλησαν οι αδελφοί αυτού πρός αυτόν. Και διεβοήθη η φωνή εις τον οίκον Φαραώ λέγοντες· ήκασιν οι αδελφοί ᾿Ιωσήφ. εχάρη δε Φαραώ και η θεραπεία αυτού.\nΑνάγνωσις Παλαιᾱς Διαθήκης: Παροιμίαι 21:23-22:4\nΌς φυλάσσει το στόμα αυτού και την γλώσσαν\, διατηρεί εκ θλίψεως την ψυχήν αυτού. θρασύς και αυθάδης και αλαζών λοιμός καλείται\, ός δε μνησικακεί\, παράνομος. επιθυμίαι οκνηρόν αποκτείνουσιν\, ου γαρ προαιρούνται αι χείρες αυτού ποιείν τι. ασεβής επιθυμεί όλην την ημέραν επιθυμίας κακάς\, ο δε δίκαιος ελεά και οικτείρει αφειδώς. θυσίαι ασεβών βδέλυγμα Κυρίω\, και γαρ παρανόμως προσφέρουσιν αυτάς. μάρτυς ψευδής απολείται\, ανήρ δε υπήκοος φυλασσόμενος λαλήσει. ασεβής ανήρ αναιδώς υφίσταται προσώπω\, ο δε ευθής αυτός συνίει τάς οδούς αυτού. ουκ έστι σοφία\, ουκ έστιν ανδρεία\, ουκ έστι βουλή πρός τον ασεβή. ίππος ετοιμάζεται εις ημέραν πολέμου\, παρά δε Κυρίου η βοήθεια. Αιρετώτερον όνομα καλόν ή πλούτος πολύς\, υπέρ δε αργύριον και χρυσίον χάρις αγαθή\, πλούσιος και πτωχός συνήντησαν αλλήλοις\, αμφοτέρους δε ο Κύριος εποίησε. πανούργος ιδών πονηρόν τιμωρούμενον κραταιώς αυτός παιδεύεται\, οι δε άφρονες παρελθόντες εζημιώθησαν. γενεά σοφίας φόβος Κυρίου και πλούτος και δόξα και ζωή.
URL:https://2033.ad/event/%ce%b5%cf%85%cf%88%cf%8d%cf%87%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250409T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250409T193000
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T165731Z
LAST-MODIFIED:20250309T165731Z
UID:26442-1744218000-1744227000@2033.ad
SUMMARY:Adult Basketball
DESCRIPTION:Contact Mark Lagos for details:  mark@pinellasautobody.com
URL:https://2033.ad/event/adult-basketball-5/
LOCATION:Gym
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250409T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250409T190000
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T165731Z
LAST-MODIFIED:20250309T165731Z
UID:26441-1744221600-1744225200@2033.ad
SUMMARY:PM Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/pm-meeting-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250409T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250409T190000
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T165731Z
LAST-MODIFIED:20250309T165731Z
UID:26443-1744221600-1744225200@2033.ad
SUMMARY:Pre-Sanctified Liturgy
DESCRIPTION:Join with Google Meet: https://meet.google.com/mag-xedj-ryu\nLearn more about Meet at: https://support.google.com/a/users/answer/9282720
URL:https://2033.ad/event/pre-sanctified-liturgy-5/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250409T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250409T200000
DTSTAMP:20260606T203652
CREATED:20250309T165732Z
LAST-MODIFIED:20250309T165732Z
UID:26444-1744225200-1744228800@2033.ad
SUMMARY:Trivia Night
DESCRIPTION:
URL:https://2033.ad/event/trivia-night-2/
END:VEVENT
END:VCALENDAR